Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Ashen Nilanga
Online 24 hours - Asap deliver Projects

Tokyo, Tokyo, Japan

Native in: English Native in English, Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
基本的に英語から日本語の翻訳の添削を行っていますが、その逆も出来ます。
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting
Expertise Detailed fields not specified.
Payment methods accepted PayPal, Skrill
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
Hello

My name is Ashen, and I specialize in Japanese to English and English to Japanese translation.

My work history in Japanese and English translation has ranged from the colloquial to the formal - I am proficient in a range of idiomatic and casual registers

I have more than 5 years of work experience in translation from Japanese to English, and currently around 3 years of interpreting experience.

I was born in Japan, and started studying English from 5 years old. I have graduated from the University of Kitakyushu with Bachelor's degree of English (linguistic and literature). I was chosen as an exchange student and I have studied in Oxford Brookes University in England for a year. After graduation, I had worked in a freight forwarder company for 2.5 years. As a freelance worker, I have translated an artist's biography from Japanese to English. Please feel free to contact me.

バイリンガルであることを自負しております。お気軽に連絡をどうぞ!

Our areas of expertise are: 

Mobile apps/Websites/Business letters/Business contracts/Legal Documentation/Item descriptions for Amazon/Web service/Web marketing/Games/Finance & economy/Advertisements/Airbnb/YouTube script/Blog posts/CV/Brochure/Novel/Self-help/Short e-book / Picture book /Medical/biology related articles and more etc.

I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent (although fees tend to be a bit higher – see below).

基本的に英語から日本語の翻訳の添削を行っていますが、その逆も出来ます。
お気軽に連絡どうぞ。
Thank you !


Profile last updated
Dec 9



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search