Working languages:
English to French
Italian to French

Anne Brunet
Post-edition, translation EN, IT > FR

Brussels, Belgium
Local time: 15:17 CET (GMT+1)

Native in: French (Variants: Belgian, Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
ArchitectureArt, Arts & Crafts, Painting
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Law (general)Cinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - ULB Brussels - ISTI
Experience Years of experience: 3. Registered at Sep 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
Italian to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast

Who am I ?

I am a French freelance translator based in Belgium and I graduated from the Université libre de Bruxelles in multidisciplinary translation (English and Italian into French). I am passionate about languages, photography and art in general.

What are my fields of expertise ?

- E-commerce, marketing

- Legal translation

- Art, architecture, photography, visual arts

- Translation of film scripts, subtitles

- Proofreading and revision

Some previous projects :

General :

translation about medieval history for the Société des Historiens Médiévistes de l'Enseignement Public 

translation of historical content for les Éditions de la Sorbonne - Université Paris I

E-commerce: translation and post-edition of product technical descriptions - EN > FR

Translation of a clothing website for a Belgian fashion designer - EN > FR

Law: contracts, forms of proxy, wills, divorce decree form,  - ITA, EN > FR

Marketing: Level of Service agreement, company website, company policy, terms and conditions, privacy policy  ITA, EN > FR

Film: translation of the scripts of the documentary Bolingo, the Forest of Love by Alejandro G. Salgado - EN > FR (2017), for La Maleta Films

Translation of the script of the film Barzaj by Alejandro G. Salgado - EN > FR (2019), for La Maleta Films

Translation of the subtitles of numerous films for the Festival du Film policier de Liège (BE) - EN > FR

Art: translation of the e-book Photography for Beginners : How
To Set Up Photography Lighting For 
A Home Studio by James Christiansen - EN > FR

translation of artistic materials (booklets, presentation of exhibition, CV, calls for projects) for an artistic collective, an art gallery and a translation agency, EN, IT > FR

Profile last updated
Oct 5

More translators and interpreters: English to French - Italian to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search