Working languages:
German to Polish
Polish to German

insPolnischeEu

Lublin, Lubelskie, Poland
Local time: 07:35 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: intoPolish.PL
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Also works in:
Automation & RoboticsMechanics / Mech Engineering
ManufacturingComputers: Software
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
PhilosophyTelecom(munications)
Marketing / Market Research
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 9, Questions answered: 6, Questions asked: 1
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, SDL TRADOS
Website http://inspolnische.eu/
Bio
Als Teil eines interdisziplinären Teams kann ich Ihnen eine Reihe von Dienstleistungen anbieten, die Aktivitäten von Firmen auf dem polnischen Markt unterstützen. Unser Portfolio umfasst die professionelle Vorbereitung von Werbematerialien zum Druck (DTP) sowie die grafische Bearbeitung von u.a. Bedienungsanleitungen, Produktkatalogen, Broschüren, Faltblättern, Flyern und technischen Dokumentationen.

Vor Beginn der Übersetzung wandeln wir die gelieferten Dateien (vor allem PDF-Dateien) in das Word-Format um, wobei gleichzeitig die Grundsätze für die ordnungsgemäße Formatierung eingehalten werden. Der zu übersetzende Text sollte eine Qualität der Grafik nahe an der Qualität der Quelldatei aufweisen.

Unser Schwerpunkt liegt bei technischen Übersetzungen. Wir verfügen sowohl über weitreichende Erfahrungen, als auch über zur professionellen und umfangreichen Bearbeitung von Fachtexten erforderliche Qualifikationen. Unser Team durchführt Übersetzungsprojekte für Firmen aus unterschiedlichen Branchen, wie z.B. Bauindustrie, Elektronik, IT und Technologie.

intoPolish is a team made up of Polish translators and graphic designers who combine their knowledge and experience from different fields. We mainly translate from German into Polish. The focus of our activities is on written translations of technical texts, like manuals of machines and devices, product catalogues, brochures and industry articles.

Our portfolio comprises professional desktop publishing (DTP) as well as graphic processing, of, among others, manuals, product catalogues, brochures, leaflets, flyers and technical documentation (incl. engineering drawings). We use common software, like FrameMaker, Adobe Illustrator & InDesign. Thus, we also accept INDD, MIF files and many others.

Dawid P.
Keywords: Übersetzung ins Polnische, Betriebsanleitung, Bedienungsanleitung, technische Texte, grafische Bearbeitung, PDF Konvertierung, Produktkatalog


Profile last updated
Nov 16, 2017



More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search