PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.


Member since Feb '20

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
German to Spanish
Spanish (monolingual)
English (monolingual)

Paula Álvarez-Wahl
In love with words

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 20:57 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Paula Álvarez-Wahl is working on
info
Mar 27 (posted via ProZ.com):  I am trying to translate "porra de Lotería Primitiva" and... well, what can I say...I am wordless. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Copywriting, Editing/proofreading, Project management, Transcreation, Translation, Website localization, Vendor management
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Slang
Names (personal, company)Idioms / Maxims / Sayings
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)


Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
German to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 10
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2019. Became a member: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

5 years of translation and interpreting expertise EN/DE>ES. High productivity and brilliant results. My rate per word is 0,05€!

Keywords: English, German, Spanish, Scientific, Technical, Localization, Humanities, History of Art, Gender, Gender Studies, Transcreation


Profile last updated
Mar 24






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search