Adobe Illustrator, Adobe Pagemaker, Dragon Naturally Speaking, Excel, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, MS Access, MS Frontpage, MS Outlook, MS Publisher, MS Word, Norton Utilities, OmniPage, Powerpoint, QuarkXPress
I began translating medical and legal documents from Spanish to English for the legal offices of the Staff Judge Advocate
(United States Army South) in 1991.
After leaving that position I went to work in telecommunications at the U.S. Army Information Processing Facility until 1998,
allowing me to build up my specialized terminology in the field for both languages.
Since 1998 I have been Editor and Translator for three financial publications (The Wealth Advisor, Business World, and Offshore Times) and been involved with the proofreading and publication of a medical magazine, The American Chiropractor. I have also
translated a complete website in the Stock and Bonds Market from English into Spanish
I am completely fluent in English and Spanish and am proficient in the terminology and idiomatic translations for the Medical,
Financial and Telecommunications fields.
Sustained success in translating and proofreading in:
-The American Chiropractor (bi-monthly
-Offshore Times (quarterly financial
-Business World (quarterly financial
-Wealth Advisor (monthly financial
-Bond Trader's Best Friend (financial
Other tasks accomplished for:
-U.S. Army Staff Judge Advocate
-U.S. Army Information Processing Facility
-Columbus University Medical School (Panama)
-Universidad Latinoamericana de Ciencia y