Working languages:
French to English

Jane Sandilands
Also a qualified lawyer.

Local time: 21:12 CEST (GMT+2)
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 14, Questions answered: 16
Experience Registered at Jan 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships NAATI
Software N/A
I am a bilingual (French - English) qualified lawyer. I have 7 years' post qualification legal experience, and have been a qualified translator since 1997.

Until recently, I was employed by France's largest law firm, largely undertaking legal translations.

I also worked for several months with a legal translation agency in Paris.

Previous clients include the BBC (TV), SBS (Australia's foreign broadcasting service), the University of New South Wales and numerous top tier law firms.
Keywords: Project finance law, contract law, based in paris, civil law and common law, general translating.

Profile last updated
Nov 29, 2013

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search