The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Italian to French

anavall
Technical specialist

Local time: 08:44 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Also works in:
Automotive / Cars & TrucksManufacturing
Transport / Transportation / ShippingTourism & Travel
Mechanics / Mech EngineeringMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Law: Contract(s)Finance (general)
Business/Commerce (general)Automation & Robotics
Rates
Italian to French - Standard rate: 0.09 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 4
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Pagemaker, Wordfast
About me
Twelve years' experience as full-time free-lance translator, Italian-French.
Country of residence: Italy
Areas of expertise: technical/engineering (agricultural machinery, ceramic tile, hydraulics, diesel engines, industrial systems and machinery); information technology; fashion and cosmetics; tourism; food and wine.
Software tools: Windows 98, Word 2000, Pagemaker 6.5

I will evaluate each work proposal according to field and length. Indicative price: Euro 0.90 per line (1 line=60 keystrokes).

Je suis Française installée en Italie depuis 1985, dans la région de Parme/Reggio-Emilia où le tissu industriel est surtout composé de PME dynamiques travaillant dans le secteur agroalimentaire, mécanique et céramique. Je me suis donc spécialisée dans la traduction de manuels d'instructions d'un grand nombre de machines rentrant dans ces catégories (machines pour l'embouteillage, machines agricoles, machines pour le travail du bois, machines pour l'industrie de la céramique, moteurs diesel, hydraulique, etc.). De plus mes études en droit me permettent de traduire au mieux les textes juridiques comme les contrats d’agence, baux, actes de citation, etc.
Keywords: machines agricoles, céramique, moteurs, composants hydrauliques, mode, cuisine, tourisme, embouteillage,


Profile last updated
Mar 12, 2007



More translators and interpreters: Italian to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search