Member since May '19

Working languages:
Dutch to English
Afrikaans to English

Heinrich Dahms
25 Years experience in translation

Hilversum, Noord-Holland
Local time: 20:41 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Media / MultimediaFinance (general)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Bachelor's degree - Stellenbosch University
Experience Years of experience: 27. Registered at Oct 1999. Became a member: May 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS PhotoDraw, MS Project, MS Publisher, MS Visio, MS Word, SmartDraw 4 Pro, Powerpoint, Wordfast
I am a native English speaker and have been living in the Netherlands since 1993. I am fluent in Dutch. I have been a translating Dutch to English (UK/US/SA) and editing since 1994 (19 years).

I graduated with a BA Honors degree in Political Philosophy and Film, and majored in Philosophy, Psychology and English in my Bachelors. While I also did one year in medical school and have an innate interest in the sciences, my real strength is in the media, new media and legal. I have written screenplays in a wide range of fields: feature films, TV drama, documentaries, TV formats, etc. I also have extensive experience in writing and translating media and marketing texts in general, including press releases, reports, advertising texts and so on. In addition, I have been translating academic texts (academic modules, test papers, students' charters, press releases, etc.) for a number of Dutch universities and universities of applied sciences. I have also done a great deal of legal translation (mainly contracts and general terms and conditions) over the years. My rates are negotiable around 10c per word (source), depending on the size of the assignment and the level of haste involved.

I work with the CAT tool, WordFast Pro, which is compatible with Trados and other tools.

Please contact me for further details.
Keywords: ict, computer, networks, websites, legal, psychology, linguistics, film, media, advertising, contracts, financial reports, travel, internet, games, academic, media, marketing, academic, film, documentary, tv, format

Profile last updated
May 6, 2019

More translators and interpreters: Dutch to English - Afrikaans to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search