Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
13 years of experience as a freelance translator
AREAS OF SPECIALISATION & TYPES OF WORKIT
Software/Hardware: OS, database, cameras, photo/video editing, DTP,
printers, media players, workflow management, time management, content
management, call centre, firewalls, telephones, DVD-ROM drives, servers,
networks, network cards, printers, CPU coolers, etc.
Help files, user’s guides, manuals, websites, online training, white papers,
knowledge databases, etc.
Cars (mainstream and prestige manufacturers), mobile work equipment
(off-highway trucks, excavators, wheel loaders, track-type tractors, etc.), forklift
trucks (manned and self-guided), engines: maintenance manuals,
assembly/disassembly manuals, troubleshooting guides, safety instructions,
specifications, online training courses for sales and maintenance personnel.
Electronics, CCTV systems, laser scanners, lighting filters.
Food processing machinery.
Safety data sheets, lubricants.
Telephony, Internet, cables, mobile phone & call centre headsets.
Press releases, brochures, Powerpoint presentations, e-commerce sites,
Contracts, software licences, personality profiling for managers, video games,
PROFESSIONAL EXPERIENCESince 2011: Specialisation in postediting.
Since 1999: Freelance translator working with agencies & direct clients.
1999: Co-ordinator/translator at Sykes Europe Ltd in the field of
localisation. Duties involved project planning and coordination with
translators, as well as translation, review, terminology work, layout
checks and testing for a range of software and documentation (user
guides and online help).
1998: Translator for Frigoscandia (Argenteuil, France) in the field of food
processing machinery. Translation of commercial brochures and
technical literature about industrial refrigeration, chilling and freezing
equipment, coating, cooking and frying equipment, forming
equipment, cutting and portioning equipment with waterjet
technology, potato processing equipment.
EDUCATION1995-97: M.S.T (French MSc) in technical and scientific translation: French-
English-German, at the University of Haute-Alsace in Mulhouse,
France. Last year spent as an exchange student in the ETI (School of
Interpretation and Translation) in Geneva, Switzerland. General,
legal, economic translation and terminology.
1994: DU (one-year university diploma) in technical translation.
1991-93: BTS Génie Optique (equivalent to H.N.D) in optics and electronics.