Working languages:
English to Greek
Greek to English

Panagiotis Kanavos
Expert IT translator

Local time: 05:37 EET (GMT+2)

Native in: Greek 
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Operations management
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers (general)Printing & Publishing
Internet, e-CommerceTelecom(munications)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 21. Registered at Nov 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS, Swordfish, Wordfast
CV/Resume English (PDF)

I have translated or edited more than 40 technical books in the Informatics field (software, hardware, networks, computer science), all of which are published in the Greek market. Some recent work includes:

  • Forouzan B, Mosharraf F: "Foundations of Computer Science", Second Edition, Cengage Learning Business Press. Under publication into Greek by Kleidarithmos Publications
  • McQuerry S, Cisco Press: "CCNA Self-Study: Interconnecting Cisco Network Devices (ICND)", Second Edition, Cisco Press. Published into Greek by Kleidarithmos Publications
  • Stanek W: "Windows Server 2008 Administrator's Pocket Consultant", Microsoft Press. Published into Greek by Kleidarithmos Publications.
  • Ullman L: "MySQL", Second Edition, Peachpit Press. Published into Greek by Kleidarithmos Publications.

Besides my extensive and solid experience in translation and editing as a freelancer, I have worked as an Operations Manager in a large Greek translation company and as a Translation Technologies Manager in Kleidarithmos Publications, the largest Greek publishing house specializing in computer books.

Apart from translation, my main interest is translation technologies. I have been deeply involved into Translation Memory and Machine Translation research, creating innovative workflows and providing consultancy services for translation companies and publishing houses. Relative published work includes:
  • Kanavos, P. and Kartsaklis, D., 2010. “Integrating Machine Translation with Translation
    Memory: A Practical Approach”, in Proceedings of the Workshop on Bringing MT to the
    User: Research on Integrating MT in the Translation Industry
    . To be held in conjunction
    with the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver
    (accepted for publication September 2010).In Press
  • Kanavos, P. and Kartsaklis, D., 2008. “Translation and Computers”, Scientific American – Greek Edition, vol. 6, no. 2, pp. 24-31
Keywords: informatics, computers, technology, software, localization, translation memory, machine translation, English, Greek, networks, networking, IT

Profile last updated
Jan 9, 2014

More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search