Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish (monolingual)

Lara Tirilonte
Audiovisual translation

Vargas, Cantabria, Spain
Local time: 03:32 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Voiceover (dubbing), Subtitling, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, Translation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Gaming/Video-games/E-sportsAdvertising / Public Relations
Cooking / CulinaryPoetry & Literature
Internet, e-CommerceSports / Fitness / Recreation
MusicArchaeology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Master's degree - ISTRAD
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
French to Spanish (UNEAT)
Spanish (UNEAT)
Memberships N/A
Software Aegisub, DivXLand Media Subtitler, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Network with other language professionals
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Build or grow a translation team
Bio
My name is Lara Tirilonte. I have a degree in Translation and Interpreting and specialise in Audiovisual Translation and Video Game Localisation. After a few years of training, I have decided to take a step forward and start working. In the last year, I have been able to gain experience by collaborating in different projects as translating adventure, crime and food shows for dubbing or translating the lyrics for children's songs.


Profile last updated
Mar 18



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs