Bilingual Japanese journalist seeking translation work. Fluent in English and Japanese in both written and oral communication. Over ten years of researching and writing experience at both Japanese and American media.
Major works include not only translation and interpretation but also bilingual researching.
TRANSLATION / INTERPRETATION EXPERIENCE
ILLINOIS EARLY INTERVENTION SERVICE: Translation of correspondence between patient's family and therapists. Interpretation for interview between patient's family and therapists. (February 2004- Present)
BILINGUAL CO. LTD: Preparation of weekly on-line textbook contents for translation school both in English and Japanese. (May 2002- Present)
CHICAGO SHIMPO NEWSPAPER: Reportage of Japanese-American issues in Chicago area both in English and Japanese. (January 2002- Present)
JOBISHA Inc.: Translated company's profile and correspondence. Interpreted for convention tour and site visits. Arranged site visits. (October 2003, August 2004)
GENE SISKEL FILM CENTER: Interpreted for reception and workshop for Japanese female film festival. (September 2003)
CHICAGO REPORTER MAGAZINE: Coverage of Chicago race and poverty issues, researched and compiled databases.(June 2003- Present)
JOBISHA Inc.: Researched American-based companies in preparation for site visits. (August 2004)
PISTIL MAGAZINE: Reportage and interviews of women in arts and cultural fields for feature stories. (November 2001- Present)
GLOBAL INTERFACE ORGANIZATION (TOKYO-FM, J-WAVE RADIO): Reported, interviewed and produced news from New York City for Tokyo. (August, September 2002)
BILINGUAL CO., LTD: Voiceover for English textbook "Yellowman Mystery" (December 2000)