Member since Feb '07

Working languages:
English to Spanish
English to Galician
French to Spanish
French to Galician
Spanish to English

María Álvarez
Technical and general translator

Local time: 23:53 CET (GMT+1)

Native in: Galician Native in Galician, Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial
Computers: SoftwareComputers (general)
Electronics / Elect EngBusiness/Commerce (general)
Aerospace / Aviation / SpaceComputers: Hardware
Computers: Systems, Networks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 30, Questions answered: 24, Questions asked: 644
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education PhD - University of Vigo
Experience Years of experience: 18. Registered at Oct 2002. Became a member: Feb 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Vigo)
English to Spanish (University of Vigo)
French to Spanish (Universidade de Vigo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)

Here is a
summary of my experience and knowledge in translation projects, which you can
find in detail with my attached resume:

ü  Technical documentation for Nokia,
Motorola, Sony Ericsson, Sanyo, Canon, Panasonic, LG, Meizu, Bang & Olufsen,
Vertiv (Emerson) and Liebert.

ü  Documentation for ICT companies as
Microsoft and Google.

ü  Official documentation of public
entities such as the European Parliament, the Spanish Social Security, the
Spanish Senate and the SEPE.

ü  Documentation and engineering
projects about installations, civil engineering and energy production.

ü  Business contracts, marketing
documentation, etc.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 34
PRO-level pts: 30

Language (PRO)
English to Spanish30
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Environment & Ecology4
Law: Contract(s)4
Business/Commerce (general)4
Construction / Civil Engineering4
Energy / Power Generation4
Law (general)3
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: engineering, industrial engineering, general, films, tourism, journalism, subtitling, dubbing, marketing, IT, technical manuals, CVs, administrative texts, software

Profile last updated
Jan 11

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search