Titulaire d’un Master en traduction juridique et financière (Université Sorbonne Nouvelle), et d’un Master en droit des affaires (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne), je traduis quotidiennement toutes sortes de documents juridiques. Bénéficiant en outre d’une expérience de plusieurs années en entreprise (secteur de la mode), j’ai étendu mes compétences à tout ce qui a trait au domaine des affaires (des k-bis aux présentations marketing, notamment dans le secteur de l’industrie du luxe). J’effectue enfin des interprétariats de liaison italien-français.
Je compte parmi mes clients cabinets juridiques italiens et français, des entreprises publiques et privées appartenant à tous secteurs (dont la Chambre Française de Commerce et d'Industrie en Italie), particuliers et agences de traduction de renom.
Avant de me lancer dans la profession libérale, j’ai travaillé dix ans au sein d’une importante agence de traduction milanaise, en qualité de chef de projets. Cette expérience m’a permis de maîtriser parfaitement le marché de la traduction et je propose ainsi vous accompagner pour identifier et mettre en place la solution, en matière de services linguistiques, qui convient le mieux à votre société, en fonction de ses besoins spécifiques (service interne, externalisation, un ou plusieurs prestataires…) quels que soient votre secteur d’activité et les langues concernées. |