This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Politics, economics and social policy; art, architecture and cultural history; travel, tourism, food & wine and outdoor pursuits.
I have worked as a freelance translator since 1989, making use of specialist knowledge in politics, economics and social policy.
I am also active in the fields of art and architecture. I am responsible for the translation of extended labels, wall-posters, leaflets and press releases for the Centre Pompidou, and have translated a substantial part of the Louvre website, as well catalogue essays for the Tate Gallery in the UK and whole catalogues for the leading German museums. Work in travel and tourism has called on the same expertise, bolstered by an informed enthusiasm for food and wine and outdoor pursuits.
I have also done much work translating interviews and archive materials for TV news and current affairs and for historical and cultural programmes.
From 1998 to 2001 I was a member of the Executive Committee of the Translators’ Association (UK).
For more information and a selected list of publications, download resumé (in RTF format) from link below. For samples, please e-mail.
Keywords: politics, economics, sociology, labour, labor, history, art, painting, architecture, travel. See more.politics,economics,sociology,labour,labor,history,art,painting,architecture,travel,tourism,food,wine,cooking,cycling,hillwalking,hiking,climbing,sailing,television,audiovisual,welsh,celtic. See less.