The person shown here is a basic user of this site.

Working languages:
English to French
English to Spanish
French to English

Meticulous, accurate, dependable

Local time: 18:46 CST (GMT-6)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
Advertising / Public RelationsComputers (general)
Law: Contract(s)International Org/Dev/Coop
HistoryEducation / Pedagogy
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

English to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
French to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 182, Questions answered: 148, Questions asked: 29
Glossaries studio
Translation education Bachelor's degree - Temple University
Experience Years of translation experience: 32. Registered at Jan 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, AATIA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, FrameMaker, FrontPage, Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
About me
Translator, Interpreter, and Editor
From and into English, French, and Spanish (Native speaker in all three languages)

Educational Tools for Holt, Rhinehart & Winston (Elementos del Lenguage), Harcourt, American Association of Community Colleges, EAD, USAID, The Bill and Melinda Gates Foundation, and Planned Parenthood.

Computer, Interactive & Card games for Origin (Wing Commander), Wizards of the Coast (Harry Potter, Star Wars, Pokemon), and Electronic Arts. Translator for, a job search web site.
Technical & Engineering Documentation (hardware and software manuals) for US Department of Defense, Dell Computer Corporation, National Instruments, Hughes Electronics, Sybase; Giesecke & Devrient, and Panasonic.

Legal Documents & Contracts for The White House, US Department of Justice, US Navy, White & Case, US Immigration & Naturalization Service, Drug Enforcement Agency, the Texas Senate, Banco de Mexico, Banco de Venezuela, and Banco Central de Bolivia.
Telecommunications & Broadcasting for Comsat, National Broadcasting Company (NBC), Public Broadcasting System (PBS), Southwestern Bell, Bell Atlantic International, Publicis.
International Relations for US Department of State, Bush Administration, Clinton Administration, Government of Congo, Fleishman-Hillard, International Monetary Fund, USAID.

I have 20 years professional experience and have maintained a professional relationship for the last 20 years with the following agencies and clients:
Inlingua (1989 to present) various projects that pertain to Business, Law, Immigration, and Development. (2002 to present), a job placement web site for which I provide localization services and translate the user guides.
Harcourt (2000 to present) Spanish Glossaries - Biology and History books for High School students.
Hazelden (2005), a publisher of self help and living skills books.
Keywords: Teaching Material, Software Games, Computer Hardware, Computer Software, Legal Documentation, Business Proposals, Advertising Copy, Games, Automobile Industry, Trade, Banking, Engineering, Packaging Instructions, Patents, Development

Profile last updated
Dec 18, 2007

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search