Working languages:
English to Danish

Lise Engbirk
Accurate and High-quality Translations

Local time: 17:19 CET (GMT+1)
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Medicine (General)
General technical subjects
Software/hardware documentation/localization

I have been working as a freelance translator since 1993 and has a BA in specialised English.

My rates are negotiable and depend on the size and nature of the text.

I have all necessary equipment and use Trados as my translation tool.

My work in the medical field includes:
Instructions for use, user manuals, operating manuals, training material, package inserts, promotional materials, specification sheets FOR patient monitors, ventilators, laboratory information systems, electrocardiographs, leukapheresis systems, blood analyzers, automated testing systems, catheters, disposables, IV components (cannulae, needles, trocars, catheters, infusion sets), biomaterials (vascular grafts, stents, bone grafts), prostheses and implants (orthopedic, surgical).
Clinical trials (research protocols, investigation brochures, informed consent, case report forms) and PRO (Patient Reported Outcomes) projects.
Summary of Product Characteristics, Patient Information Leaflets & Labelling.
Working as a consultant for the Danish Medicines Agency and checking documentation for new products on a monthly basis.

Profile last updated
Jan 23

More translators and interpreters: English to Danish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search