Working languages:
English to Spanish

Flavio Figueroa
English to Spanish translator

Curicó, Chile/VII Región/Maule, Chile
Local time: 17:29 CLT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Specializes in:

English to Spanish - Standard rate: 0.04 EUR per word / 4 EUR per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 68, Questions asked: 18
Blue Board entries made by this user  0 entries
Glossaries Botany, Environment, Finance, Food processing, Insurance, Medicine, Miscellaneous, Phytopathology, ships, Technical
Translation education Other - EATRI
Experience Years of translation experience: 23. Registered at Feb 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Profesional Eatri)
English to Spanish (TOEIC (Corfo Chile))
English to Spanish (CORFO CHILE)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, CoffeeCup Html Editor, Freehand 8.0, Pagemaker 6.0, Photoshop 5.0, SDLX 4.0, Powerpoint, SDLX
CV/Resume Spanish (PDF)
Professional practices Flavio Figueroa endorses's Professional Guidelines (v1.0).
-Technical translation at the following fields: Transportation, medicine, psychiatry, electronics, cook, finance, insurance.

New Jersey Traffic Department Survey, Interview to Jose María Figueres, "Labors Economics" by George Borjas (Chapter 7 - 8)and other Study related issues.

I was born in Chile december 1971. So I am a spanish native speaker. I have been working as a Professional Translator and Interpreter since 1993 in different fields(see above). I get my Professional Translator and Interpreter Diploma from "EATRI" at Santiago de Chile.
After my graduation I started my carreer as a freelance translator working for differents companies from Chile, USA and Canada.
In february 2005, I took the TOEIC test from CORFO. Corfo is a chilean government institution its main goal is to promote the economical development of my country overseas. The goal of this test was to create a National Register Of Individuals with English Skills, according to this test I was qualified as TOEIC level 2, if you want you could confirm this information contacting CORFO at Besides my activities as a translator I am also the editor of a Spanish Advertising Magazine called Más Datos
My website on july 2005.

Proz Premium member since July 2002.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 40

Language (PRO)
English to Spanish40
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Energy / Power Generation8
Furniture / Household Appliances4
Transport / Transportation / Shipping4
Livestock / Animal Husbandry2

See all points earned >
Keywords: biology, medicine, zoology, botanics, adults

Profile last updated
Jan 15

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search