Working languages:
English to Spanish

Flavio Figueroa

Curicó, Chile/VII Región/Maule, Chile
Local time: 16:27 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureOther

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.04 EUR per word / 4 EUR per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 68, Questions asked: 17
Blue Board entries made by this user  0 entries
Glossaries Botany, Environment, Finance, Food processing, Insurance, Medicine, Miscellaneous, Phytopathology, ships, Technical
Translation education Other - EATRI
Experience Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Feb 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Profesional Eatri)
English to Spanish (TOEIC (Corfo Chile))
English to Spanish (CORFO CHILE)
Memberships
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, CoffeeCup Html Editor, Freehand 8.0, Pagemaker 6.0, Photoshop 5.0, SDLX 4.0, Powerpoint, SDLX
CV/Resume Spanish (PDF)
Professional practices Flavio Figueroa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
-Technical translation at the following fields: Transportation, medicine, psychiatry, electronics, cook, finance, insurance.

-Other:
New Jersey Traffic Department Survey, Interview to Jose María Figueres, "Labors Economics" by George Borjas (Chapter 7 - 8)and other Study related issues.



I was born in Chile december 1971. So I am a spanish native speaker. I have been working as a Professional Translator and Interpreter since 1993 in different fields(see above). I get my Professional Translator and Interpreter Diploma from "EATRI" at Santiago de Chile.
After my graduation I started my carreer as a freelance translator working for differents companies from Chile, USA and Canada.
In february 2005, I took the TOEIC test from CORFO. Corfo is a chilean government institution its main goal is to promote the economical development of my country overseas. The goal of this test was to create a National Register Of Individuals with English Skills, according to this test I was qualified as TOEIC level 2, if you want you could confirm this information contacting CORFO at http://www.corfo.cl. Besides my activities as a translator I am also the editor of a Spanish Advertising Magazine called Más Datos http://www.revistamasdatos.cl.
My website http://www.revistamasdatos.cl/traducciones/ on july 2005.

Proz Premium member since July 2002.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 40


Language (PRO)
English to Spanish40
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering30
Marketing8
Other2
Top specific fields (PRO)
Energy / Power Generation8
Furniture / Household Appliances4
Telecom(munications)4
Transport / Transportation / Shipping4
Livestock / Animal Husbandry2

See all points earned >
Keywords: biology, medicine, zoology, botanics, adults


Profile last updated
Sep 13, 2014



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search