Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
<b>English to Chinese Translator, Mandarin Interpreter, Chinese Tutor and Assessor</b><a href="http://www.proz.com/cpn"><img border="0" src="http://www.proz.com/pro-tag/badge/1774567/Certified PROs.jpg">
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
English to Chinese: Veddw House Garden General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English The owners designed and made the garden over the past 29 years and have published a book about their experiences: "The Bad Tempered Gardener" - written by Anne Wareham and photographed by Charles Hawes. They are passionate about gardens but not particularly about gardening, believing there is more to life than hard work, like reading good books and spending time with friends. So they tolerate some weeds - indeed they encourage and actively some plants popularly considered weeds.
Translation - Chinese 过去29年来设计并建造了这座花园的业主们出版了一本书，来介绍他们的经历，书名叫《坏脾气园丁》，由安妮 · 威尔汉姆著、查尔斯 · 霍伊斯摄影。他们钟情于花园，倒不是特别热衷园艺。他们的理念是除了辛苦工作，生活中还有别的重要的事情，比如读好书、和友人共度时光。所以他们容忍一些杂草的存在，事实上他们鼓励一些通常看作杂草的植物在园中自由地生长。
English to Chinese: Initial Family Support Conference Report General field: Law/Patents Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English Emotional and behavioural development
Whilst visiting the children both at home and at school their behaviour is representative of their age and whilst at home it is apparent that they enjoy a loving relationship with both parents. The family currently live above their restaurant which is very small. It is apparent that the children, especially xxx and xxx do not have a great deal of space to play in and at times they can be boisterous with each other. It is apparent from speaking to the three children that they are used to their parents using chastisement as a form of managing the children's behaviour. There have been no previous concerns regarding any of the children and injuries obtained from their parents. However, the fact that xxx told her teacher that her mother had hit xxx may suggest that this incident was more significant than others.
It would appear that both Mr and Mrs xxx are able to provide appropriately for their children's emotional and behavioural needs as there has been no previous concerns raised by any professionals involved with this family. However, there is an obvious deficit with regard to the level of force used in chastising the children. Whilst in conversation with the xxx children it became apparent that it was 'usual' for their mother to hit or smack them if they had been naughty which is clearly an area that requires further support. Mr and Mrs xxx were unaware that this level of chastisement was illegal and it took three visits to the family to ensure that Mr and Mrs xxx understand that they are not allowed to use a similar level of force when chastising their children as it is against the law. Mrs xxx has received a caution from the Police but there will be no further involvement from the Police.
English to Chinese: Thesaurus General field: Marketing Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English No two words are exactly the same. Use our thesaurus to choose exactly the right word:
• Over 17,000 synonyms and opposites are explained
• Alphabetical index makes it easy to find the word you are looking for
• Listen to real British and American voices pronounce the words and their synonyms
• 30 pre-loaded topics contain useful word lists you can add to or edit
• Create and organize your own lists of favourite words
• Use the notes to identify the exact difference between pairs of synonyms
• See which words are used most frequently and choose the most appropriate
• Choose the words that are right for the context: formal/informal, written/spoken, approving/disapproving
• Understand which words go together and use them correctly
• ‘Did you mean…?’ function and wildcard search allow you to find a word even if you don’t know the spelling
• View your History to see the last 100 words you looked up
English to Chinese: UCB Word for Today General field: Art/Literary Detailed field: Religion
Source text - English Are you pressing ‘on towards the goal to win the prize for which God has called [you]’ (Philippians 3:14 NIV 2011 Edition), or have you ‘settled’ along the way? God made a pact with Abraham - one that continues to influence the modern world. A lesser-known fact is that years earlier Abraham’s father, Terah, ‘set out…to go to Canaan’, the land of abundance where God later called Abraham. But Terah never made it: ‘When they came to Haran, they settled there.’ No question, it couldn’t have been easy travelling hundreds of miles across rough terrain with flocks, herds, children, and servants. Can you imagine the sheer logistics! Remember, there were no professional movers to pack and load your stuff! Finally Terah decided they couldn’t go any farther, so they settled where they were comfortable.
One pastor adds: ‘I wonder how many times we do the same thing? We have a big dream…to excel in our careers…as parents…and in our walk with God. We get started, but things get difficult and achieving our goal doesn’t happen as quickly as we hoped. Perhaps similar to Abraham’s father we say, “Let’s just settle here. It’s not really what we wanted, but it’s good enough.”
Don’t fall into that trap. You were made for more than “good enough”…Don’t settle for a little love and joy, a bit of peace and contentment, or a small helping of happiness…Pull up stakes, pack your tents, get your belongings, and start moving forward.
Enlarge your vision. You may have had a delay, but…you can begin again.’
Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: Jan 2017.
English to Chinese (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified) English to Chinese (National Register of Public Service Interpreters, verified) Chinese (National Education Commission, verified) Chinese (Hubei University, verified) Chinese (Huanggang Normal College, verified)
Chinese (DipHE Chinese Language and Literature Education, China, verified) English to Chinese (Institute of Translation and Interpreting, verified)
• Qualified Member of Institute of Translation and Interpreting & Chartered Institute of Linguists
• Freelance Chinese Translator and Interpreter since 2005 • Qualified secondary school Chinese teacher and radio broadcaster in China
• Qualified TEFL teacher and Public Service interpreter
• First degree in Chinese Language and Literature • Cambridge English: Proficiency (CPE)
• National Register of Public Service Interpreters
• Diploma in Public Service Interpreting Exam (Mandarin) Assessor
• Cambridge IGCSE First Language Chinese Examiner
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.