Working languages:
Japanese to Portuguese
English to Portuguese
German to Portuguese

Júio César Pereira da Silva
Fast, accurate and reliable

Japan
Local time: 07:41 JST (GMT+9)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksLinguistics
Mechanics / Mech EngineeringReligion
Transport / Transportation / Shipping
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://servicosdetraducao.net/
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Olá e muito prazer! Meu nome é Júlio Pereira e sou bacharel em português/japonês pela UFRJ com alemão(possuo os certificados ZDaF e ZMP retirados no Goethe Institut Rio de Janeiro) como segundo idioma estrangeiro. Além disso sou mestre em língua japonesa/sociolinguística pela Osaka University no Japão. Tenho trabalhado com tradução desde 1998 e tenho maior experiência nas áreas automobilística, elétrica e naval devido ao fato de ter trabalhado como tradutor/intérprete em tempo INTEGRAL na Honda Motors, Mitsubishi Electric e Kawasaki Heavy Industries no Japão. Sou usuário de WORDFAST como TM desde 2006.

初めまして。ブラジル出身のペレイラ・ジューリョと申します。学歴ですがリオデジャネイロ連邦大学にてポルトガル語・日本語の学士号(ドイツ語を第2言語として学習し、検定試験としてZDaF及びZMPに合格しました)を取得し、大阪大学にて日本語・社会言語学の修士号を取得しました。また、翻訳者・通訳者としての経験ですが1998年から活躍しており、主な分野は自動車・電気・船舶です。そういった分野の知識は本田技研、三菱電機及び川崎重工にて働いた時に取得したものです。TMの件ですが2006年からWORDFASTのユーザです。宜しくお願い致します。

Hi everyone! My name is Júlio Pereira and I have a bachelor's in Portuguese/Japanese (minor in German in addition to the German certificates ZDaF and ZMP) taken at Rio de Janeiro Federal University and a master's in Japanese/Sociolinguistics taken at Osaka University. I have been working as a translator since 1998 and my main fields are automobile, electric and shipbuilding due to the fact that I worked full-time as a translator/interpreter at Honda Motors, Mitsubishi Electric and Kawasaki Heavy Industries in Japan. I have been using Wordfast as TM since 2006.

Hallo zusammen! Ich heiße Júlio Pereira und habe einen Bachelor-Abschluss in Portugiesisch/Japanisch(Deutsch als zweite Sprache außer der Zertifikaten ZDaF und ZMP) aus der Bundesuniversität Rio de Janeiro und einen Magister in Japanisch/Soziolinguistik aus der Universität Osaka. Ich arbeite als Übersetzer/Dolmetscher seit 1998 und meine wichtigste Gebiete sind Kraftfahrzeug , Elektrisch und Schiffbau da ich Vollzeit bei Honda Motors, Mitsubishi Electric und Kawasaki Heavy Industries gearbeitet habe.Als TM benütze ich Wordfast seit 2006.
Keywords: Japanese, German, English, Portuguese 日本語、ドイツ語、英語、ポルトガル語 Japanisch, Deustch, Englisch, Portugiesisch Japonês, Alemão, Inglês, Português Automotive, Religion, Linguistics, Machinery 自動車、宗教、言語学、機械


Profile last updated
Jul 16






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search