Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Portuguese to English (United States Department of Justice) Portuguese to English (University of Essex)
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation workspace, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
An English native speaker with over 30 years experience in the field. Eng<>Port.
Lived in Portugal from 1980-90, Founder and Director of very successful language institutes. Established a National Association of Translators and Interpreters, having studied at both the Universities of Lisbon and Coimbra.
Examiner for many years for the Cambridge University Proficiency and First Certificate and became very attentive to details by correcting hundreds and hundreds of compositions.
Livied in the U.S. from 1994-2004, a Department of Justice qualified Court interpreter and translator and worked extensively with judges and lawyers.
Now alternate between Portugal, Brazil and the U.K. and continue a service to clients that may be unparalleled.