Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Education / Pedagogy
Computers: Systems, Networks
Advertising / Public Relations
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Poetry & Literature
Also works in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word French to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 18 - 30 USD per hour Italian to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word
Blue Board entries made by this user
Master's degree - Interamerican University of Puerto Rico
Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
Spanish to English (ACTFL) Spanish to English (American Council on the Teaching of Foreign Languages)
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, ArcGIS, Powerpoint
Sean is a teacher, translator, poet, and writer, most recently featured in culture magazine Thought Catalog. His author biography opens with the assertion that "Sean's game face comes with a teacher stare that can stun teenagers from across a crowded room." The most exciting part of writing for him is the "challenge that comes with meeting new people and communicating new thoughts that might change the world." He is graduating from Universidad Interamericana de Puerto Rico with an M.Ed. in Spanish Curriculum and Instruction.
A bilingual Spanish teacher by day, Sean lives each day with one foot in Spanish and the other in English; he has almost ten years' experience translating and teaching between the two languages in a variety of contexts. As an interpreter/translator, Sean enjoys taking on challenges because "[translating] implies that you continually learn, both through the client's content being translated and your own ability to contextualize it in the target language."
His writing background is in consulting academic writing, and he has worked with hundreds of writers in academia from undergraduate students to researchers building peer-reviewed articles. His research interests lie in communicating the writing process and how an editor/teacher/consultant can elaborate an action plan to improve a client's writing. His research, including presentations "Voices of International Students" and "Blank Stares and Plans for Revisions: Why Students Don't 'Get' It," has been featured at university writing center conferences over the last two years.