Working languages:
English to French

Marine S

Local time: 06:15 ICT (GMT+7)

Native in: French Native in French
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial

English to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 3, Questions asked: 1
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Jan 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
- Engineer in "Materials Sciences" from Engineering School - Nantes, France, 1995.
- Primary school teacher diploma from French Education Ministry - Grenoble, France, June 2010.

- 10 years experience as a Customer Service Team Supervisor in the semi-conductor industry for an American company (Applied Materials) - Grenoble, France, 1995-2005.
- Daily work was divided into three main parts: technical support on systems in production, team management and customer service.
- Interpretation French/English at the hospital in Illinois, USA. (2006-2009)
- 3 years of teaching French as a second language in Illinois, USA. (2006/2009)
- 4 years experience as a Primary school teacher in France (2010-2013)

- Technical: electronics, mechanics, vacuum, gases distribution, plasma, thin layers, failure analysis...
- Management: team management, performance reviews, meetings organisation...
- Business: customer service, contracts for parts and labor, reports, results presentations, continuous improvement plans...

- I have lived in Illinois, USA during 3,5 years (2005-2009).

- Since August 2014 I have been living in Pattaya, THAILAND. My spouse is expatriated here.
- I now have free time to work on translations (engineering or other subject).
- I keep my commitments and like my job to be well done.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)

Language (PRO)
English to French8
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Military / Defense4
Textiles / Clothing / Fashion4

See all points earned >
Keywords: Semi-conductors, chips, electronics, mechanics, vacuum, gases distribution, plasma, thin layers, technical checklists and procedures, team management, performance reviews, meetings organisation, customer service, contracts for parts and labor, reports, results presentations, failure analysis.

Profile last updated
Jan 21, 2016

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search