Working languages:
English to Greek
Greek to English
French to Greek

Dr Vilelmini Sosoni
Experienced Translator/Subtitler

Athens, Attiki
Local time: 01:23 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsLinguistics
Law (general)Law: Contract(s)
Government / PoliticsFinance (general)
EconomicsCinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research

Rates
English to Greek - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour
Greek to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word
French to Greek - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education PhD - University of Surrey
Experience Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
About me
Εxtensive experience as in-house (Attica-Attimedia) and freelance translator (Wordbank, Kavankamp Translations, Bi-Lingua, Atom-City, Rubric, Attica-Attimedia, Lever, Siemens, Toshiba, Sony, Orange, Alzheimer Europe, UCAS, Kaminco Co, ECI, SDI), project manager and translation instructor (University of Surrey, University of Westminster, University of Athens, Institut Francais d’ Athenes (IFA), Athens Mretropolitan College).

Expertise in the translation of EU texts.

Currently, full-time and freelance translator as well as translation instructor.

EU Texts, Business/Commerce, Tourism/Travelling, Law/Patents, Marketing/Advertising, Linguistics, Psychology, Shipping, Literature
Subtitling

DejaVu X
Trados Freelance 7.5
DSL connection

1997 – 2004
University of Surrey
School of Arts, Department of Linguistic, Cultural and International Studies
PhD in Translation & Text Linguistics

1996 – 1997
University of Surrey
School of Arts, Department of Linguistic, Cultural and International Studies
MA in Translation

1993 – 1996
Institut Francais d’ Athenes (IFA) in collaboration with the Universitι des Sciences Humaines de Strasbourg
DU (Diplτme d’ Universitι de Traducteur Trilingue)
(French, English and Greek)
Niveau Maξtrise

1992 – 1996
National & Kapodistrian University of Athens,
School of Philosophy, Department of English Studies
BA (Ptyhion) in English and Greek Language and Literature
Keywords: Keywords: Accurate and fast translations, PhD in the translation of EU texts, English to Greek translator, English, Greek, European Union, EU, Economic, Financial, Business, Commerce, Tourism, Patents, Human Rights, Advertising, Marketing, General, Attestations, Psychology, Shipping, Telecommunications, Linguistics, Literature, Subtitling, Μετάφραση, Μεταφραστής, Μεταφραστές, Aγγλικά, Eλληνικά, Aγγλικά προς Eλληνικά, Ελληνικά προς Αγγλικά, Γαλλικά προς Ελληνικά, Oικονομική Μετάφραση, Νομική Μετάφραση, Μετάφραση κειμένων ΕΕ, Πιστοποιητικά, Διπλώματα, Διαφήμιση, Μάρκετινγκ, Γλωσσολογία, Ψυχολογία, Τηλεπικοινωνίες, Ευρωπαϊκή Ένωση, Υποτιτλισμός


Profile last updated
Sep 27, 2011



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English - French to Greek   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search