Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
French to English

Remy Attig
Medical and Customs Experiance

Ottawa, Ontario, Canada
Local time: 01:28 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature
Medical (general)

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.17 CAD per word / 32 CAD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.17 CAD per word / 32 CAD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
I am currently working both in Translation/Editing; In my spare time I work as an English teacher. I have experience translating medical terminology including laboratory results between English and Spanish as well as literary texts and self-help books. I have also worked as the marketing contact for an exporting company for all of their French and Spanish-speaking clients. As a part of that job I worked constantly translating marketing texts, advertising texts, and business proposals.

As my undergrad degree is in French and Spanish Literatures I am familiar with literary styles and love the challenge of rendering an author's style into a new language. Additionally, I have experience in the area of customs paperwork and shipping manifests. I am currently pursuing a MA degree in Applied Linguistics.
Keywords: medical, customs, immigration, laboratory, latin america, spain, literature, linguistics, teaching, marketing. See more.medical, customs, immigration, laboratory, latin america, spain, literature, linguistics, teaching, marketing, mercadeo, médico, inmigración, aduana, laboratorio, literatura, lingüistica, enseñanza, autoayuda, self-help, développement personnel, litterature, linguistique, . See less.


Profile last updated
Jul 12, 2009