Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
- Computer Science (Hardware & Software)
- Business, Marketing, Advertising, Corporate Communication
- Telecommunications, IT
- Logistics, Transportation
- General Medical sciences
- Tourism, Leisure & Entertainment
Translation/update/proofreading of booklets, manuals, reports, brochures, technical sheets and specifications, manuals and instructions for use, contracts, web sites, interfaces, help files, administrative documents, magazines, advertising and sales literature, press releases, etc.
EXPERIENCE & BACKGROUND
Lincoln International Business School (France)
Business and international affairs
Bayerische Akademie für Außenwirtschaft, Munich, (Germany)
International business & export
Sheffield Hallam University, Sheffield, (U.K.)
Marketing and international affairs
Marc Gilles & Associés ? France
Market studies institute: Translation of surveys and market studies reports
Lotus Rose, France
Dubbing studio of TV documentaries (Animal and cultural) & localisation of software (video games on all platforms). Localisation coordinator (Planning, translations, proofreading works and audio script layouts)
RATES (EXCLUDING VAT)
TRANSLATION / ADAPTATION (Agency rates)
€ 0.10 /source word
PROOFREADING / CORRECTION
€ 35.00 / hour
MINIMUM CHARGE (small jobs)
+20% (E.g. week-ends)
Discounts available for large volume projects.
Daily output reaching 3,000 words for English and Spanish & 1,500 words for German
We always do our utmost to meet the promised deadlines
We follow the original page layout
We can work with translators working in other language pairs. We can also offer multilingual translation services for large projects requiring several language pairs, but with only one project coordinator, e.g. French into English, French into Spanish, French into German, etc. Please contact us for more information.