Member since Dec '09

Working languages:
German to English

Dr. Kathleen Cross
Quality social science translations

Local time: 03:01 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
International Org/Dev/CoopSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 18, Questions asked: 17
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries The Cross Gloss ('s the bee's knees)
Translation education Other - British Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 21. Registered at Jun 2004. Became a member: Dec 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume German (PDF)
Professional practices Dr. Kathleen Cross endorses's Professional Guidelines.
About me
I specialize in cultural studies and social sciences, having obtained my doctorate from Lancaster University (U.K.) in cultural studies of science (a cultural-linguistic study of popular representations of the Human Genome Project).
Major translation projects in the past include Niklas Luhmann's book The Reality of the Mass Media and Ulrich Beck's Power in the Global Age (both for Polity Press).
I am also happy to venture into social scientific studies in other fields (environment, development, new technologies etc.) on the basis of collaboration with the source text author.
My current clients include researchers from major independent research institutes and universities in Germany.

I also offer a reasonably priced, quality interpreting (spoken translation) service into and out of German, preferably in the NGO / not-for-profit sector.

18 years' full-time freelance experience and still going strong! Quality, reliability and approachability are my watchwords.
Keywords: Social sciences, cultural studies, international development/justice, politics, quality interpreting

Profile last updated
Jan 9

More translators and interpreters: German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search