Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

pnegrete
17 Years' Experience - Legal,Technical

Local time: 07:22 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio
17 years' experience as IT, Portuguese, English and Business Instructor for entrepreneurs using the Suggestopedic Science, which is a science for developing different non-manipulative and non-hypnotic methods for teaching/learning of foreign languages and other subjects for every age-group on the level of reserve (potential, unused) capacities of the brain/mind. This science has been approved and recommended by UNESCO to be used all over the world, especially in those groups which need to learn fast, such as military and business people. I have given courses in other countries than in Brazil.

Since 1992, I have given classes of Portuguese for foreigners and English for business people. Since 2000, after majoring in Desuggestology in Europe, I have been given Portuguese classes for foreigners from different countries and English for Brazilians and foreigners as well. The Suggestopedic science when properly applied, can accelerate the learning process at a rate of 200-300% without homework and stress. It is used to teach all subjects. In 2000 I became the only professional certified by the University Professor Dr. Georgy Lozanov to teach in Brazil. He created the science of Suggestion in Bulgaria during the Cold War. At that time, the communists tried to develop a way to make people learn and accept the Communism without resistance. Dr. Lozanov developed Suggestopedia, but when he discovered the purposes of the Soviet Government he refused to reveal them all results of his researches. He became in home arrest until 1988, and move out to Austria after the disintegration of the Soviet Union.

TRANSLATION EXPERIENCE

- 17 YEARS' EXPERIENCE AS TRANSLATOR
- 12 YEARS' EXPERIENCE AS INTERPRETER
- Several Technical manuals, lawsuits, legal documents, transcripts, websites, from English to Portuguese and vice-versa
- Interpretation during business meetings in Brazil
- Great experience in Technical Translations (automotive, paint industry, robotics, finance, general management, marketing, military, sales and Gospel)


- Bachelor Degree in Administrative System Analysis at Faculdades Associadas de Sao Paulo, Brazil
- Desuggestive Pedagogy Certified in TEFL by the International Centre for Desuggestology, Austria (2000)
- Certitied in Desuggestopedic Method by the Pacific Language Center

- FOR TRANSLATIONS: We charge USD 0.06 per source word as a standard, but I'm open to negociations on special unit/project prices


COMPUTER
SKILLS

- Word Processor: Microsoft Word
- Presentation: Microsoft PowerPoint
- Spreadsheet: Microsoft Excel
- Operating System: Microsoft XP
- Adobe PageMaker
- Corel Draw
- Trados Translator's Workbench
- Dreamweaver (HTML)

SOME COMPANIES I HAVE ATTENDED IN BRAZIL

- Metalúrgica Caterina
- Tower Automotive
- Sherwin Williams do Brasil
- Globo Tintas Ltda
- MA Pizzolato Lawyers Associates
- Amerikas Traduções
- Full of Life (Volunteer)
- Translation Plus
- Languages Unlimited
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 22
(All PRO level)


Language (PRO)
Portuguese to English22
Top general fields (PRO)
Law/Patents14
Tech/Engineering4
Other4
Top specific fields (PRO)
Law (general)14
Engineering (general)4
Religion4

See all points earned >


Profile last updated
Apr 5, 2011



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search