English: Mistakes Were Made General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature | |
Source text - English As generals, we did not know our enemy — never pinned
him down, never focused our efforts, and got all too good
at making new opponents faster than we could handle
the old ones . . . we backed into not one but two long, indecisive
counterinsurgent struggles to which our forces
were ill-suited. Time after time, as I and my fellow generals
saw that our strategies weren’t working, we failed to
reconsider our basic assumptions. We failed to question
our flawed understanding of our foe or ourselves . . . In
the end, all the courage and skill in the world could not
overcome ignorance and arrogance. As a general, I got it
wrong. And I did so in company with my peers. | Translation - English Biz generaller düşmanımızı tanımıyorduk; asla onu tam olarak tespit edemedik, asla faaliyetlerimize yeterince odaklanmadık ve daha eski düşmanlarımızla baş edemezken başa çıkamayacağımız bir hızla yenilerini edindik… Kuvvetlerimize uygun olmayan, ayaklanma bastırmaya yönelik bir değil, iki uzun, kararsız mücadeleye girdik. Ben ve silah arkadaşım diğer generaller stratejilerimizin işe yaramadığını defalarca gördük, temel varsayımlarımızı yeniden değerlendirmeyi beceremedik. Düşmanımıza yahut kendimize dair hatalı kavrayışımızı sorgulamakta yetersiz kaldık… Sonuçta, dünyanın bütün cesareti ve becerisi bile cehaletin ve küstah kibirin üstesinden gelemez. Bir general olarak durumu yanlış anladım. Ve bunu görevdeşlerimle birlikte yaptım. |