Member since Apr '07

Working languages:
English to Italian
German to Italian

Kristina Pisa
Translations to impress!

Desenzano del Garda, Lombardia
Local time: 22:52 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsPrinting & Publishing
Mechanics / Mech EngineeringElectronics / Elect Eng
Computers: SoftwareWine / Oenology / Viticulture
Computers: HardwarePaper / Paper Manufacturing
Law: Patents, Trademarks, CopyrightIT (Information Technology)

Translation education Graduate diploma - University of Verona (Italy)
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (American Translators Association)
German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
German to Italian (ASTTI)
English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
English to Italian (ASTTI)


Memberships ATA, AITI, ASTTI
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.kristinapisa.com
CV/Resume English (PDF)
Bio
Stampa Druck Printing
Translating for the graphics industry ...


My primary areas of expertise are in the printing and graphics industry, IT/telecommunication, renewable energy, special waste disposal and pharma/life science.

My clients know that they can rely on professional skills and experience. Moreover, I believe it is important to create a friendly atmosphere to facilitate interaction and make the most of meetings between business partners, as well as between instructors and engineers.
Keywords: Fachübersetzerin, Fachdolmetscherin, Italienisch, Deutsch, Englisch, Sprache, Sprachen, Universität, Übersetzer, Dolmetscher, Übersetzungen, Übersetzung, Verhandlungsdolmetschen, Übersetzerin, Dolmetscherin, Textilindustrie, Grafische Industrie, Dolmetscherdienst, Schulungskurse, Inbetriebnahme, Druckanlagen, Druckanlage, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Dokumentation, Technische Dokumentationen, Instruktorin, Italien, Maschine, Maschinen, Fachübersetzungen, Fachübersetzung, Handbücher, Handbuch, Produktinformation, Produktinformationen, Katalog, Kataloge, Patente, Website, Websites, Lokalisierung, Geschäftskorrespondenz, Verträge, Vertrag, Tourismus, Hardware, Software, Spezialisierung, Fachseminare, Fachseminar, Konferenz, Schulung, Bediener, Mechaniker, Elektriker, Elektroniker, Seminare, Tagung, Tagungen, Betriebsbesichtigung, Lektorat, Projektmanagement, mehrsprachig, Druck, Rundstrickmaschine, Rundstrickmaschinen, Önologie, Elektronik, Elektrotechnik, Mechanik, Fachliteratur, Fachwörterbücher, Fachwörterbuch, Textil, Wein, Weine, Zeitungsdruckanlage, Vorstufe, Weiterverarbeitung, Offset-Rollendruckmaschine, Offset-Rollendruckmaschinen, Antriebstechnik, Workflowsysteme, Workflowsystem, Leitstandstechnik, Steuerungssystem, Regelsystem, Steuerungssysteme, Regelsysteme, Computer To Plate, Rollentransport, Logistik, Steuerung, Tageslager, Versandanlage, Versandanlagen, Stanzmaschine, Biegemaschine, Heftmaschine, Stanzmaschinen, Biegemaschinen, Heftmaschinen, Colour Management, Technik, Fachzeitschrift, Kundenzeitschrift, Fachglossar, Fachzeitschriften, Kundenzeitschriften, Fachglossare Druckindustrie, Terminologie, Fachhandbuch, Zeitungsproduktion, Verleger, Stampatori, Giornali, Papierverarbeitung, Papierindustrie, Flexodruck, Offsetdruck, Siebdruck, Rollenoffset, Produktionsüberwachung, Translation Memory, ECMS, GMS, Workshop, Colore Qualità Quotidiani, CQ², Dolmetschen, Spritzgiesstechnik, Oberflächentechnik, Prozess-Standard, Sicherheits-Lichtvorhänge, Reaktionsmachine, Reaktionsmachinen, Abkantmaschine, Abkantmaschinen, Telekommunikation, Informationstechnologie, IT, Computeranwendungen, Maschinenbau, Verfahrenstechnik, Maschinentechnik, Anlagenbau, Fertigungstechnik, Automatisierungstechnik, Prozessautomatisierung, Apparatebau, Messtechnik, Regeltechnik, Baumaschinen, Pumpen, Getriebe, Motoren, Betriebsanleitungen, Montageanleitungen, Gerätebeschreibungen, Betriebsanleitung, Montageanleitung, Gerätebeschreibung, Prospekte, Produktkataloge, Broschüren, Prospekt, Produktkatalog, Broschüre, Präsentationen, Geschäftsberichte, Korrespondenz, Wartungsanleitungen, Wartungsanleitung, Traduttrice, Interprete, Italiano, Tedesco, Inglese, Laurea, traduzioni tecniche, interpretariato di trattativa, freelance, macchine tessili, macchina tessile, corsi tecnici, commissioning, impianto, traduzione, manualistica tecnica, brevetto, brevetti, Localizzazione, sito Web, corrispondenza commerciale, contrattualistica, glossari, glossario, seminari, seminario, visite aziendali, Revisione, Specializzazioni, industria grafica, enologia, meccanica, elettronica, elettrotecnica, impiantistica, informatica, telecomunicazioni, lavorazioni industriali, gestione, management, prestampa, post-stampa, rotativa, offset, tecnica, azionamenti, sistemi di movimentazione bobine, bobina, magazzino carta, impianti di spedizione, punzonatrici, piegatrici lastre, aggraffatrici, stabilimenti di stampa, Editoria, Stampatori, Industrie Grafiche, Cartotecniche, Trasformatrici, Cartoni, Flessografia, Federazione, standard, tecnologie grafiche, serigrafia, Impressione, printer, litografia, fotolitografia, rotolitografia, Dizionari, circolari, maglieria, multilingue, interpretazione, Translator, Interpreter, Italian, German, English, Rates, University, Foreign Languages, technical, liaison interpreting, translations, Italy, textile, press, presses, training, instructor, manuals, handbooks, manual, handbook, Patent, patents, localization, Business letter, contract, Tourism, glossary, glossaries, mechanical engineer, electrical, electroni, Proofreading, Multilingual, graphics industry, circular knitting machine, oenology, testo, text, documentation, plant engineering, telecommunications, industrial processing, printing, prepress, postpress, Web-fed offset, cold-set, heat-set, Drive technology, Workflow, control and register systems, desk, pult, leitstand, reel handling, mailroom, plate punch bending, stitching, magazine, publisher, Imballaggio, Converting, dictionaries, dictionary, newspaper, Flexography, Graphic Arts, Wine, terminology, terminologia, terminologa


Profile last updated
Apr 20, 2020



More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search