Working languages:
English to Tagalog
Tagalog to English
English (monolingual)

Marie Jocelyn Dela Cruz

Palawan, Philippines
Local time: 09:10 PHT (GMT+8)

Native in: English Native in English, Tagalog Native in Tagalog
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Each project is treated uniquely and meticulously with researches!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Marie Jocelyn Dela Cruz
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Project management, Sales
Specializes in:
Medical: InstrumentsGames / Video Games / Gaming / Casino
Medical: PharmaceuticalsTourism & Travel
Advertising / Public RelationsJournalism
Telecom(munications)Marketing / Market Research
Computers: SoftwareMedical (general)

English to Tagalog - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour
Tagalog to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour
Tagalog - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3, Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of the Philippines, Diliman
Experience Years of translation experience: 28. Registered at Dec 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Tagalog (University of the Philippines)
Tagalog to English (University of the Philippines)
English (University of the Philippines)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Marie Jocelyn Dela Cruz endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a graduate of the University of the Philippines with a baccalaureate degree in Mass Communications major in Broadcasting.

I worked as an editor in a public relations office - work includes communications, editing, proof reading, translating, transcription, etc.

I believe that my previous work and educational experience qualifies me for translation jobs which includes perseverance and hardwork.

I am a freelance translator for the past 5 years and have been with for more than a year now.

I treat each project uniquely and meticulously to get the work done perfectly.

Moreover, we are a team of two my husband is an IT and telecommunication specialist.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
English to Tagalog1
Specialty fields
Medical: Health Care1
Other fields
Keywords: Tagalog-English translator, English-Tagalog translator

Profile last updated
Dec 22, 2010

More translators and interpreters: English to Tagalog - Tagalog to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search