Working languages:
German to Spanish

Véronique - Meeting & Service Punkt Marbella Hamburg Berlin
Hier bekommen Sie Service!! MS Punkt

Andalucia, Spain

Native in: German Native in German, Spanish Native in Spanish
  •     
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsLaw: Contract(s)
Law (general)Telecom(munications)
Tourism & TravelJournalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 17
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Company size <3 employees
Year established 2013
Translation education Graduate diploma - Colón School Hamburg and Chamber of Commerce in Hamburg
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Spanish )
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Apple Mac, Powerpoint
Website http://www.mspunkt.de
CV/Resume CV available upon request
About me
Mein Name ist Véronique Zamorano Grenzdörfer und ich bin hauptsächlich in Marbella, sowie in Hamburg ansässig.

Ich bin zweisprachig aufgewachsen, meine Hauptsprachen sind Deutsch und Spanisch.
Auf meiner Webseite, www.meetingpunktmarbella.de, können Sie mehr über meine Tätigkeiten erfahren.

Dort führe ich meine Erfahrungen, meine aktuellen Tätigkeiten, sowie meine Referenzen auf.
Besuchen Sie mich, ich freue mich auf Sie!

Ich habe 15 Jahre Berufserfahrung in Spanien und meine Ausbildung in Hamburg habe ich als Fremdsprachenkorrespondentin und Übersetzerin im Jahr 1997 abgeschlossen. Gleichermaßen vorangegangen ist die Ausbildung zur Reiseverkehrskauffrau bei der Handelskammer Hamburg
im Jahr 1996.

Meine Erfahrung liegen hauptsächlich im Immobilienbereich, Vertrags-wesen, Übersetzungen von juristischen Dokumenten, Kaufverträgen und Webseiten verschiedenster Art. Zusätzlich arbeite ich bei verschiedenen Eigentümergemeinschaften als Dolmetscherin und Übersetzerin.

Ich bin bei Eigentümerversammlungen anwesend und erledige den daraus resultierenden Schriftverkehr, gerade in Marbella ist dies von großer Notwendigkeit.

Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Herzlichst

Ihre Véronique Madeleine
ServiceMarbella's Twitter updates
    Keywords: Tourismus, juristische Dokumente z.B. Polizeiberichte, Anzeigen, Kaufverträge, Dolmetscher bei Promotionevents, Dolmetscher bei Eigentümergemeinschaften. Turismo, documentos jurídicos p.e. denuncias policiales, contratos de compra-venta, traductora para eventos promocionales, intérprete y traductora para comunidades de propietarios.


    Profile last updated
    Sep 16



    More translators and interpreters: German to Spanish   More language pairs



    Your current localization setting

    English

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search