Working languages:
English to Polish
Polish to English

Ewa Hayward
Saved in Translation

Exeter, England, United Kingdom
Local time: 11:29 GMT (GMT+0)

Native in: Polish Native in Polish
  •     
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Telecom(munications)
Tourism & Travel

Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 11, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Business, Law
Translation education Master's degree - Gdansk University
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Certified (Sworn) Legal Translator)
English to Polish (Institute of Translation and Interpreting)
English to Polish (MA in English Studies)
Polish to English (MA in English Studies)
Memberships ITI, TEPIS
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.ewa-hayward.co.uk
CV/Resume English (DOC)
About me
Ewa Hayward - Certified (Sworn) Legal, English <> Polish Translator entered into the Public Register of Sworn Translators maintained by the Minister of Justice in Poland with the number TP/67/14.

Working with clients
The reason clients choose me is the quality of service they receive every time. My work is always driven by professionalism that is proven by my title of a Certified Sworn Legal Translator, Master’s Degree in Linguistics, many hours of interpreting and thousands of words worth of translation.

Information in brief:
•Master’s Degree in Linguistics
•Bachelor's degree in English studies
•Holder of Qualified Teacher Status
•Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting
•Native speaker of Polish
•SDL Trados 2007 and 2009 user
•Profound knowledge of UK institutions and culture

Services include:
•Face-to-face interpreting
•Telephone interpreting
•Document translation
•Proofreading
•English tuition
•Polish tuition

Each service can be tailored to my client’s specific needs.
Keywords: Freelancer, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Law, Busiess, Tourism & Travel, Science, Retail, Religion, Real Estate, Advertising Public Relations, Psychology, Government, Politics, Poetry & Literature, Business/Commerce, Marketing, Market Research, General, Conversation, Greetings, Letters, Computers, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs


Profile last updated
Jun 10



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search