Working languages:
English to French
French to English

Charles Russell

Local time: 06:41 WAT (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Operations management
Specializes in:
Advertising / Public RelationsComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Printing & PublishingComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 72, Questions answered: 158, Questions asked: 12
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Quick Word
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Dec 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Intercultural School)
English to French (McGill University)
French to English (Queen's University Belfast )
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
I have been working as a freelancer, providing translation, transcription, localization, and proof for the past 5 years. I hold an IELTS (including a one -year translation course) and many java certifications. I’m currently preparing translation certificate on ( I also have small experience in project management, research, in-house translation, glossary building, and interpretation; develop and implement networks solutions. These 3 principles are wandering from the results expected for my translations: fidelity, clarity and originality. I’m friendly and flexible with rate; always deliver the work on time.


Traduction, voila qui donne à réfléchir. Il s’agit de rendre disponible dans une autre langue les pensées, les idées, la volonté, d’une personne.
Ces 3 principes font errantes partis des résultats escomptés pour ma traduction : fidélité, clarté et originalité. Je m’engage de faire une traduction aussi littérale que possible dans la mesure où celle-ci par sa lourdeur n’obscurcir pas la pensée.
Je me garde de toute traduction libre par simple souci de concision. Dans la mesure où c’est possible je fais preuve d’originalité surtout si le contexte exige impérieusement l’adoption d’un autre terme ; cela impose toutefois des limites au choix des mots.
Je m’interdis dans la limite du possible de traduire comme je pense que celui qui parle ou qui écrit aurait du s’exprimer.

Historiques des récents travaux de traductions accomplies ou en cours. Pour plus d'informations sur les donneurs d'ordre, merci de me faire un mail à

From 01/10/09 to 30/12/09
• Global Express Banking Newsletter
• GE Capital Global Banking
• PDM_spec_M1123813-1_eng.isc
• Translation for GE Healthcare Buc
• Phasor
• localizers WEBSITE / SEO Expert
• GE Energy_MOD9-KH-Master-LS2100
• IBM EDIT French Translator
• Technical manuals translate

From 01/01/10 until ... ... .. 30/03/10

• CC5221984 Newsletter
• CC5033532 LegalCompliance Bulletin
• Français to Cameroon style French Translation
• In court ... .... scheduled for 03/10
• HS-CSLP-08-LG Module 8 Safe Systems of Work_PLM.pdf.doc
• user Manuel security system

since 30/03/10
update very soon
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 72
(All PRO level)

Language (PRO)
German to French4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering25
Internet, e-Commerce8
Printing & Publishing5
Petroleum Eng/Sci4
Computers: Hardware4
Computers (general)3
Law: Taxation & Customs2
Pts in 2 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
English to French1
Specialty fields
Computers: Systems, Networks1
Other fields
Construction / Civil Engineering1
Keywords: traduction, russhitech, freeeland

Profile last updated
May 13, 2011

More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search