Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Across, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Google Translator Toolkit, World Server, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit
I am a cloud-based freelance proofreader and copywriter in UK English, with a technical translations agency background and 7 years’ experience in project management, translation, localisation, review and proofreading. I am also a CIM-trained marketer and will soon be adding a diploma in digital marketing to my marketing qualifications (early in 2015). In addition to my other skills, I am a traditional artist and illustrator, working in all kinds of media, from pen and ink to oils. And last but not least, I have considerable experience as a project manager working with all types of clients – from worldwide family history societies to village action groups.
My end clients include Google, oDesk, Apple, Duracell, Kia Cars, Vans, oDesk Enterprises, Lionbridge, Toyota, Motorola, Eurostar, Heckler & Koch, Chemring Defence, BSL, Hilton Hotels, Orchard Toys, DB Schenker Rail, Ischebeck Titan and IHS Janes.
I am a drummer in an embryo rock band and also play the violin, charango and classical guitar. I love cooking, gardening, classic cars, learning new skills and making stuff (mainly crochet). I can speak Japanese but not well enough to become a translator...
Keywords: english proofreading, copywriting, SEO, copy editing, illustration, proofreading, english copywriting, content writer, british english proofreader, uk english proofreader, english localisation, localisation, british english, uk english, english localization, document review, subtitling, closed captions