Member since Feb '11

Working languages:
English to Turkish
German to Turkish

Ceren Coşar
Games and IT

Local time: 11:08 EEST (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Telecom(munications)Computers: Hardware
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
PatentsLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 155, Questions answered: 92, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Hacettepe University
Experience Years of experience: 15. Registered at Feb 2011. Became a member: Feb 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (University Of Marmara)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Professional practices Ceren Coşar endorses's Professional Guidelines.

I am specialized in games, IT and software. I have worked with the biggest localization companies in the world and I am still going on.

I have experience in nearly all genres such as:

MMORPG, Puzzle, RPG, Adventure, Sports, Survival, Strategy, MMO, Simulation, Social, Action FPS, Card games.

I also provide testing, bug reporting, bug fixing and QA services besides translation and review.

Please contact for completed projects and references.

I own and use all translation tools including MemoQ, Trados, XTM, Wordbee, Memsource, Crowdin etc... My daily translation capacity is about 4K for translation and 8K for proofreading.

Keywords: turkish game translator, turkish game localization, turkish game localisation, turkish translator, freelance turkish translator, turkish, software translator, IT translator, game translator, to turkish, native turkish

Profile last updated
Mar 9

More translators and interpreters: English to Turkish - German to Turkish   More language pairs