Working languages:
German to Swedish
Swedish to German

Peter Winkler
AGSLA Literatur- und Fachübersetzungen

Local time: 22:58 CET (GMT+1)

Native in: German 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical (general)Law: Taxation & Customs
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping
Food & DrinkSports / Fitness / Recreation

German to Swedish - Rates: 0.11 - 0.13 EUR per word
Swedish to German - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 20 - 28 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 6, Questions asked: 18
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, American Express, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Other - Absolved a more than two-year linguistic study, which culminated in a nationally recognized exam on Swedish linguistics.
Experience Years of experience: 13. Registered at Aug 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFÖ, VdÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Subtitle Workshop
Professional practices Peter Winkler endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Hello and a warm welcome to you!

My name is Peter. I am a German native speaker and have been a freelance translator for over 10 years. Sixteen years ago, Sweden became my purpose in life, its language and literature, its linguistic science and the history thereof. I am exceedingly fluent in Swedish, both written and oral. To underscore this ability, I adopted Swedish as my second language, absolving a two-year linguistic study, which culminated in a nationally recognized exam on Swedish linguistics. The major content of these studies, and the focus of the exam, was philology and literary history.

I bring from Germany a completed journeyman baker apprenticeship with 5 years of professional experience. I also absolved an education in logistics management, having passed my finals at the Chamber of Industry and Commerce in Hannover, before moving on to gather 7 years of experience on the transport and logistics sector in Germany, and a further 10 years on the Swedish transport and logistics market. The result of all this is an extraordinary competence in the transportation industry, with all its manifold technical areas, in both languages.

My well-filled portfolio contains comprehensive experience and in depth knowledge on hunting firearms technology. Here, my area of expertise covers translations of advertising brochures, hunting firearm user’s manuals, replacement parts lists and technical diagrams. I am also available for technical translations regarding the food industry and nutritional sciences, as well as bakery and confectionary technology and their trade-specific business economics. In addition, I am an experienced translator for texts concerning motorcycle technology, medical, boating and politics, and possess qualified skills in accounting, taxation and business management in general.

My deep and burning passion for literary translations completes my portfolio. One current literary translation is the Swedish thriller Operation Nordvind by Kaj Karlsson, ISBN-Nr. 9-978-91-633-7321-3 ( The novel is published in Germany now. For more information you can take a look on the webside: A second literarytranslation from swedish to german is from the author Marina Andersson ISBN-Nr. 978-91-637-1901-1.

But the most demanding literary translation, however, was the biography of        Ronnie Hellström. One of the best goalkeepers in the world and 10 years            goalkeeper at the former Bundesliga club 1.FC Kaiserslautern... ISBN: 978-91-88483-01-0. Ronnie - the flying viking.


For many years now, I have cultivated my intense interest in linguistics and even literary history, extensively reading and researching the subject in two languages,

- German and Swedish -

So, I hope I have been able to open a small window to the soul of a business focusing exclusively on language and literature, two amazing intellectual elements where experience and passion merge with craftsmanship and art. I also hope my qualifications, my skills and last but not least, my person has awakened your trust in my ability to fulfill your individual translation and literary needs.

Many thanks,

Keywords: Literaturübersetzungen Schwedisch/Deutsch, Übersetzung von Jagdwaffentechnik, Medizin (Allgemein, Augenkrankheiten, Pathologie, Versicherungsmedizin, Sozialmedizin), Untertitelung (Schwedisch und Deutsch) Transskription, översättning av jaktvapenteknik, litteraturöversättningar svenska/tyska, översättningar svenske/tyska, Übersetzungen Schwedisch/Deutsch, undertexter, Subtitle, TransWord, Across, Trados,

Profile last updated
May 7, 2020

More translators and interpreters: German to Swedish - Swedish to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search