This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training
English to Russian: Car brand, translation General field: Marketing
Source text - English […] is today announcing full details of its pinnacle, sector-defining new model, the […].
The […] combines unparalleled luxury with effortless performance and every-day usability.
With an all-new W12 powertrain, the […] is the fastest, most powerful, most luxurious and most exclusive SUV in the world.
It offers a true […] driving experience and showcases innovative technology features.
Designed, engineered and handcrafted in […], the […] styling is pure […]. Sculptural with an elegant, timeless execution, it perfectly balances athleticism with confidence. From the four round LED headlamps and large matrix grille, to the distinctive power line and muscular haunches, the […] DNA is apparent throughout.
The […] boasts the world’s finest automotive cabin, with unrivalled levels of precision. The detailing in metal, wood and leather – including meticulous tolerances between elements of trim – is the epitome of modern British luxury. This level of perfection is only achievable thanks to the exceptional craft and skill of […] colleagues in […].
Translation - Russian Компания […] представила сегодня подробное описание новой флагманской модели, призванной перевернуть наши представления обо всём сегменте автомобилей SUV — это великолепный автомобиль […].
В новом […] непревзойденная роскошь сочетается с легкостью управления и удобством в использовании. Благодаря совершенно новому двигателю W12 […] может считаться самым быстрым, самым мощным, самым роскошным и самым оригинальным SUV в мире. Новая модель позволяет почувствовать все удовольствие от вождения истинного […], поражая своим инновационным техническим оснащением.
Спроектированный и собранный вручную в […] автомобиль […] выполнен в подлинном стиле […]. Монументальность форм и удивительная, неустаревающая элегантность подчеркивают мощь и выразительность автомобиля. Принадлежность к семейству […] прослеживается во всем: начиная от четырех круглых светодиодных фар и широкой решетки радиатора и заканчивая узнаваемой силовой линией и мощными изгибами форм.
[…] может похвастаться лучшим в мире салоном с непревзойдённым качеством исполнения. Все элементы отделки из металла, дерева или кожи, включая мельчайшие зазоры между деталями, выполнены с педантичной тщательностью — это уникальное воплощение современной интерпретации классической британской роскоши. Подобный уровень исполнения стал возможен лишь благодаря искусности и мастерству команды […] в […].
English to Russian: Tourism, translation General field: Marketing
Source text - English It’s for good reason that […], is known as the Live Music Show Capital of the World.
It’s a mecca of entertainment, drawing visitors year-round with its bevy of theaters.
Beyond the glitz, […] is widely known as a family-friendly destination with attractions for all ages, from abundant shopping and dining to a one-of-a-kind theme park.
And thanks to […] location in the […] Mountains, natural beauty abounds, easily experienced on forest hikes or fishing and boating on its trio of lakes.
Snowfall in […] is infrequent, and with average temperatures close to 50°F (10°C), the first few months of the year are an ideal time to visit.
It’s also prime time for fishing on Lake […], known for its plethora of rainbow and brown trout.
Also plentiful: shopping opportunities. Hunt for deals at […] Outlets; browse pottery, woven baskets, and other handmade items at […] Craft Village; or take your pick of the 100-plus stores and restaurants at the waterfront […] Landing – you’re sure to find the perfect souvenir for everyone on your list.
And if the weather is unpleasant, see a show.
Translation - Russian Город […] не зря известен как мировая столица живой музыки. Это настоящая театральная мекка — здесь расположены многочисленные шоу-площадки, которые круглый год принимают посетителей со всего мира. Помимо своего яркого сценического образа, […] также считается городом для семейного отдыха, где сможет хорошо провести время вся семья, вне зависимости от возраста: здесь есть все, от огромного выбора магазинов и ресторанов до уникального парка развлечений. А благодаря удачному расположению города в горах […] вы сможете насладиться красивыми видами природы, отправившись в поход в лес, на рыбалку или прокатившись на лодке по одному из трех озер.
Снег в […] выпадает не часто, поэтому первые месяцы года идеально подходят для посещения этого города — средняя температура в это время составляет около +10°C. Кроме того, на этот период приходится пик рыболовного сезона на озере […], изобилующем радужной и озерной форелью. Есть здесь и изобилие другого рода: вас ждет множество разнообразных магазинов. Ловите скидки в аутлете […]; оцените глиняную посуду, плетеные корзины и другие выполненные вручную предметы для дома в деревне ремесленников […]; или подберите себе подарок в одном из более 100 магазинов и ресторанов в прибрежном центре […] — здесь вы обязательно найдете идеальный сувенир для всех, кто остался дома. А если погода не располагает к прогулкам, всегда можно сходить на спектакль.
More
Less
Translation education
Master's degree - St. Petersburg State University
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2011. Became a member: Oct 2013.
Russian to English (St. Petersburg Chamber of Commerce and Industry, verified) English to Russian (St. Petersburg Chamber of Commerce and Industry, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, DejaVu, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast
Marketing, advertising, copywriting & published translations (over 1.5 mln words)
Official marketing materials for:
- Bentley - Hilton Worldwide - Jaguar - Tommy Hilfiger - Nike - Apple - Bosch - H&M - Dell - MasterCard - ASOS.com - Heinemann Duty Free
as well as London Gatwick Airport, SkyTeam Alliance, Durex, MINI, Towers Watson, Herman Miller, Princess Cruises, Shell and many more (translation, editing, proofreading and QA).
Education: • 2016-present, Information and Communication Technologies, PhD
Degree provided by Pompeu Fabra University, Barcelona; predoctoral researcher at SPECS lab, Institute for Bioengineering of Catalonia.
Research field: Cognitive and Computational Neuroscience • 2013-2015, Cognitive Studies, MA
St. Petersburg State University, Faculty of Liberal Arts and Sciences.
Major academic courses highlights: Neurolinguistics, Psycholinguistics, Cognitive Neurophysiology, Cognitive Psychology • 2005-2010, Arabic Studies, BA
St. Petersburg State University, Faculty of Oriental Studies. Major academic courses highlights: History of Arabic Countries; Arabic; English. • 2008-2009, Arabic Literature, Auditor
Cairo State University, Faculty of Literature. Major academic courses highlights: Arabic Literature; English Literature.
Press & Media: translation of articles for NJoy Egyptian magazine (published translations, two-year cooperation); published interviews in the “Evening St. Petersburg” newspaper, “Na Nevskom” magazine, “Pulse” magazine.
Business, Legal & Financial (over 800 K words)
Example projects: tender contracts and agreements for MTS (Russia’s largest telecom operator), 16K words. Contracts and internal official documents for MasterCard;
"585 Jeweller Network" internal documents, including contracts with foreign business consultants, financial forecasts and reports, marketing presentations and researches;
"Inchcape Olymp" financial documents for internal financial audit (regular collaboration) and many more. Advertizing and TVC Shooting (over 650 K words) 9-year cooperation (ongoing) with Moscow-based production houses Bazelevs, Film Service, Hype Production, Dago, Progression, Park Production, Action Film, Spot Film, BroPro: translation of storyboards, directors’ treatments and interpretations, agency briefs, VO lines etc. IT & Technical (over 800 K words)
Technical specifications for Dell Enterprise products (editor) (80K words). Raymarine multifunctional display installation and operation guides. Technical specifications for Russian naval simulation systems (regular projects 2010-2013). Operating instructions on marine navigation systems (regular projects 2013-2015). Consecutive and simultaneous interpretation during:
- training on naval navigation systems - marine acceptance tests - acceptance tests of air navigation systems. - negotiations between the Indian Navy and the Russian Defence Export Corporation (regular projects 2010-2013). Consecutive and simultaneous interpretation for "585 Jeweller Network" during Balanced Scorecard implementation process (1-year cooperation).
My largest clients include:
Russian Defence Export Corporation, Leningrad Chamber of Commerce and Industry, Inchcape Russia, 585 Jeweller Network, Moscow's largest TVC production houses and several translation agencies worldwide (e.g. ProTranslating, Imprimatur, TransPerfect, Wordbank, Lionbridge, Snelvertaler, LanguageWire).