Working languages:
English to Chinese

zhtw,cht,Traditional Chinese Taiwan

Taichung, Taiwan
Local time: 14:37 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variant: Traditional) Native in Chinese
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Computers (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software

English to Chinese - Standard rate: 0.06 USD per word / 25 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 220, Questions answered: 399
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Foreign Literature Dep, Tunghai University
Experience Years of translation experience: 27. Registered at Jun 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (
English to Chinese (
English to Chinese (
English to Chinese (
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Idiom WorldServer Desktop Workbench 9.0160, memoQ 2013-2015, MS Leaf, passolo 2011-2016, Trados 2011, Wordfast Anywhere, Wordfast Anywhere (Online), Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, Wordfast

*CAT tools I can operate
SDL Studio 2014
SDL Studio 2011 sp2
MemoQ 2013, 2013 R2, 2014, 2014 R2 (need CAL licence)
Wordfast 4.0
Passolo Translatior Freelance 2011~2016

AsPIC Xbench (for multiple tmx and tab-delimited txt lookup)

Alchemy Catalyst
WordBee (Web-based)
Microsoft Leaf
ZooSub subtitling system

**Translation reference

HP-ACG, Microsoft, Intel, EA Games…

*Proz Kudos answered.
This is an Eng>Chinesetranslation suggestion board).

I think this will be a good way for the client to assess my computer-related knowledge from the perspective of Traditional Chinese.

*Proz profile
Here’s my Proz profile and feedback from clients.
Click “Feedback from clients and colleagues” at the top right corner for ratings from clients.
Proz Kudos answered (
* Upwork (previously Elance) Certified Translator
You can see $10k+ earned from Upwork.

*Tom’s Hardware Taiwan translator
Please Google “"tom's brunoccj"” to see my jobs done.

But few articles left.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 220
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Chinese220
Top general fields (PRO)
Social Sciences11
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)146
Marketing / Market Research8
Medical (general)8
Business/Commerce (general)8
Computers: Systems, Networks7
Textiles / Clothing / Fashion7
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

Profile last updated
Aug 7

More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search