Working languages:
English to Hindi
Hindi to English
English to Urdu

Dr. Dharampal Malhotra

New Delhi, Delhi, India
Local time: 05:41 SCT (GMT+4)

Native in: Hindi Native in Hindi, English Native in English
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
User message
NATIVE TRANSLATORS ARE THE BEST, THEIR OUTPUT IS EFFICIENT AND QUALITATIVE.
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Law (general)
LinguisticsMedical (general)
Medical: DentistryMedical: Health Care
NutritionSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical: PharmaceuticalsTelecom(munications)

Rates
English to Hindi - Standard rate: 0.06 USD per word
Hindi to English - Standard rate: 0.07 USD per word
English to Urdu - Standard rate: 0.07 USD per word
Urdu to English - Standard rate: 0.08 USD per word
Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education T.K.Ghosh's Academy
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Easyling, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Quick fast Translation, Translation Memoeries, Translation Glossaries, Qui, TRANSLATION MEMORIES, GLOSSARIES ETC., ARE USED, Pagemaker, Powerpoint
Bio
MY WORKING LANGUAGES ARE HINDI<>ENGLISH<>URDU<>PUNJABI. I HAVE NEARLY 29 YEARS OF TRANSLATION EXPERIENCE AND SINCE LAST EIGHT YEARS I AM A PROFESSIONAL TRANSLATOR. AND HAVE A LOT OF EXPERIENCE. I DO NOT ADOPT WORD TO WORD TRANSLATION. WHAT IS SAID IN THE TEXT, PARAGRAPH OR TEXT IS TRANSLATED. DIFFERENT DICTIONARIES LIKE CHAMBERS, OXFORD ARE USED. PROPER ATTENTION IS GIVEN TO THE TERMINOLOGY WITH THE ASSISTANCE OF GOGLE, SHABDKOSH AND SUBJECT RELATED DICTIONARIES.

TRANSLATED TEXT PROOFREAD AND EDITED AND CORRECTED BEFORE FINAL SUBMISSION TO THE CLIENT

I USE TRANSLATION MEMORIES AND USE VARIOUS FONTS AS PER CLIENT'S REQUIREMENT. I AM FAMILIAR WITH MICROSOFT GLOSSARIES AND TERMINOLOGY AND ALSO USE OTHER SOURCES FOR THE SAME.

BEING A RETIRED MEDICAL PRACTITIONER I HAVE MEDICAL BACKGROUND. I HAVE ALSO LEGAL BACK GROUNDS ONT HE BASIS OF MY LONG LASTING LEGAL EXPERIENCE FOR 40 YEARS.

I CAN TRANSLATE ENGLISH<>HINDI DICTIONARIES.

I HAVE WORKED AS A FREELANCE TRANSLATORS FOR MANY AGENCIES. AND HAVE HANDLED PROJECTS ON VARIOUS SUBJECTS.

I PAY PARTICULAR AND SPECIAL ATTENTION TO TIME BOUND DELIVERY OF THE UNDERTAKEN PROJECT.
Keywords: Keywords: dpmalhotra, business, translations, languages, multilingual, translation native translator, group, clients, English, financial, legal, IT, ecological, medicine, management, economics, Indian languages, medical translation, business translations, any subject translation, document translation, poetry translation, stories translation, books translation. Dictionary translation



More translators and interpreters: English to Hindi - Hindi to English - English to Urdu   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search