English to Spanish (Universidad Nacional de Rosario) English to Spanish (ISPEL N°3)
Across, Catalyst, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, TagEditor, WebCatt, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast, XTM
CV available upon request
I'm an English-Spanish technical translation professional from Buenos Aires. I've been translating technical and scientific texts since 2013 but my main interest is on software localization and IT translations.
For a year I worked at Ternium Siderar as an interpreter. I worked with several external technical professionals from all over the world. I assisted them during the setup and training courses related to the new casting machine. I've recently worked with famous international companies that deliver IT services and products.
I'm currently finishing my master's degree in translation at Universidad Nacional de Rosario and I'm writing my final paper on the relation between neurolinguistics and translation/interpretation.
I'm interesed in translating text about implementation, installation, maintenance and training of software and hardware products.