Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
English (monolingual)

Adriana Rocha Felicio
Translation and Subtitling

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 23:32 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Training, Language instruction
Specializes in:
LinguisticsIdioms / Maxims / Sayings

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - UFSC (Federal University of Santa Catarina) - Brazil
Experience Years of experience: 7. Registered at Apr 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

8 years of experience with translation (technical and academic).

10 years of experience teaching English as a Second Language and English as a Foreign

years of experience in academic research (proofreading and formatting texts in

knowledge of subtitling techniques, as well as experience in the area.

academic background in Language and Linguistic Studies.

ability to work well with others in a group environment, as well as under
pressure with short deadlines.

·      Experience working as a monitor in
international congresses.

communication skills include fluency in English and Brazilian Portuguese

·      MA in English – Linguistic and
Literature Studies (2018); and BA in English and Portuguese Education (2012).

Keywords: portuguese, english, localization, CAT, subtitling, editing, proofreading, translating

Profile last updated
Oct 11, 2020

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search