Working languages:
English to French

Joël EBODE
"The more I learn, the less I know"

Cameroon
Local time: 04:21 WAT (GMT+1)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Environment & EcologyElectronics / Elect Eng
Education / PedagogyConstruction / Civil Engineering
Computers: Systems, NetworksCinema, Film, TV, Drama
Automotive / Cars & TrucksTelecom(munications)

Rates
English to French - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Ngoa-Ekéllé Yaoundé 1
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (ISTIC-CAMEROON)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
CV/Resume English (DOCX)
About me
Dear Sir/Madam

I am a full time freelance translator, subtitle and transcriptionist with an obsession for high quality. I have worked as a translation consultant for the IUCN in the domain of Environment for five years and as an in-house translator and communicator at ASSEJA (JAD "Jeun'Action Développement") from January to December 2013 and as transcriptionist for TIPTOPTRANSCRIPTION and for many direct clients. Technical, general projects deliver for several translations agencies such as Jeenlingua Translation, Translangways, crosswordavt, Visiontrans Agency, Wonderful translation service International Co.Ltd, Publisto Ltd and for WIKIHOW as well as multiple projects for individual clients. A conscientious translator, I constantly strive for quality and timely delivery. I also feel at home with team work and collaboration and am always happy to explore new ways and work methods. I am therefore looking forward to joining your team at this prestigious organization, and thank you in anticipation for considering my application.


Regards,

PS: My daily output is 2500 words and I am ready at any moment.
JOEL EBODE
FREELANCE TRANSLATOR EN-FR
SKYPE: joe.lagaben
http://joelagaben.TranslatorsCafe.com/
http://www.proz.com/translator/1841632
'' Translation that just make sense ''

'' THE MORE I LEARN THE LESS I KNOW ''
Keywords: French, computers, sofware, internet, technology


Profile last updated
May 14



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search