Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese

Eduardo López
Timely and Reliable Translations

Puerto Rico
Local time: 02:17 AST (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Specialization :
I am a Venezuelan translator residing in Puerto Rico since 2001. I obtained my BA degree in Modern Languages, majoring in Translation (English<>Spanish, Portuguese<>Spanish) in 1999 at Universidad Central de Venezuela (UCV), the most prestigious higher education institution in my country. I have mainly worked in written text translations. From and into English, my completed jobs include:
- Communications, Telecommunications, IT
- Business/Finance
-Legal Documents
-Press Releases
-Website Localization
- General texts.

As for Portuguese, my experience includes:
- Audiovisual (TV programs for dubbing from RedeGlobo do Brasil)
- Pharmacy
- Construction materials
- Textile
- Marketing, and texts from a variety of subjects from and into Portuguese.

For DL Multimedia:
Localization of video games scripts into Latin American Spanish. Assignments include adaptation of video game text contents to Spanish for the Latin American audiences in general and translation into Spanish as well.

For Day Translations:

Puerto Rican Spanish marketing, art and literature materials proofreading and translation.

For MLink Technologies:
Localization of Nokia Corporation mobile technology and device materials from English into Puerto Rican Spanish. Jobs majorly include sales aids, pocket and comparison card documents related to new Nokia devices in a sales-oriented context.

For Magellan International Corporation:
English < - > Spanish Translation on a variety of subjects: Legal, Science, Medicine, Banking, Finance, Marketing, among others. The types of materials include Websites, press releases, legal documents, PDF files, Word documents, Power Point presentations, etc.

For Mobile Services Inc.:
Localization and revision of Nokia Corporation mobile technology and device texts from and into Spanish, Brazilian Portuguese, and English: e-learning online modules, PowerPoint presentations, user guides, press releases, manuals, fact sheets, and a variety of marketing materials, among others.

Current translation pricing rate is USD 0.08-0.12 per source word. Negotiable.
As for proofreading, rate is USD 0.02-0.04 per source word. Negotiable.

Visit us on the Web:
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 35
PRO-level pts: 12

Language (PRO)
English to Spanish12
Top general fields (PRO)

See all points earned >
Keywords: IT, telecommunications, press releases, general texts, pharmacy, marketing, economy, tourism, banking, investment, politics, foreign affairs, legal documents, wesite localization

Profile last updated
Feb 6

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search