Working languages:
English to French

Aurélie Duclos
Webmarketing, IT, corporate

Lyon, Rhone-Alpes, France
Local time: 04:51 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
User message
Web localisation, marketing, SEO, corporate communication
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting
Specializes in:
Business/Commerce (general)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceManagement
Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 16
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
| Send a payment
Translation education Bachelor's degree - Université Lille 3
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Dec 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Université Lille 3, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartling
Professional practices Aurélie Duclos endorses's Professional Guidelines.
After 10 years of different occupations all related to communication and words (quality engineer, academic librarian, translation project manager), I'm now happy to provide translations in the following areas:

Information technologies
Corporate communication

Here are other topics I’m interested in on a personal level; I’m self-taught on most of them and keep on learning as translation projects come in:

Travel and tourism
Sustainable development
Corporate social responsibility

I’m comfortable translating the following:

  • website and webmarketing contents : websites, blog posts, domain names, SEO (keywords, metadata), SEA (Adwords), FAQ, newsletters, transactional and promotional emails

  • marketing and corporate documents : press releases, reports, brochures, training material, slogans, job descriptions, survey and questionnaire, etc

Here’s a testimony (more on Linkedin) :

"Aurélie worked as a translator for our team on several projects involving complex technical translations from English to French. Even when these were urgent, she delivered on time (if not early) and did an excellent job: she is thorough, finds the right translation in its professional context and also takes care of respecting the original editing and lay-out. I would gladly work with Aurélie again and highly recommend her services."

[Caroline Devue, Field Sales Engineer for proQuest]

My rates are flexible and we can discuss any project or subject - at the end of the day, I like to make everyone happy (including me) :)

You'll find more about me on my professional website!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 19
(All PRO level)

Language (PRO)
English to French19
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Advertising / Public Relations4
Law: Contract(s)4
Human Resources3

See all points earned >
Keywords: French, français, web, webmarketing, marketing, SEO, SEA, blog posts, websites, website, web contents, e-commerce, information, information literacy, libraries, library, tourism, travel, brochures, localisation, IT

Profile last updated
May 28

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search