This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Join ProZ.com every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for ProZ.com Translator Success series. Each week ProZ.com will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Spanish: Safety Guide General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Nothing we do is worth getting hurt for
Our vision is to enhance the safety performance at COMPANY by continuously improving our culture, work practices and activities in order to eliminate all workplace fatalities, injuries, and illnesses.
COMPANY is committed to the safety of our employees, contractors, and visitors. We work every day to create the conditions and behaviors that ensure a safe workplace. We act safely and comply with all occupational safety laws and regulations. A key component of the new program is achieving an injury free workplace. This means integrating safety into all aspects of our business and managing our affairs with the discipline that leads to world class performance. Safety is the direct responsibility of each and every one of us.
Translation - Spanish Las heridas por el trabajo no valen la pena
Nuestra visión es reforzar la seguridad en EMPRESA mejorando constantemente la cultura, así como las prácticas y actividades laborales para que no ocurra ninguna muerte, no se produzca ninguna lesión, ni se contraiga ninguna enfermedad en el trabajo.
En EMPRESA, nos comprometemos con la seguridad de nuestros empleados, contratistas y visitantes. Trabajamos cada día para crear las condiciones y la conducta que garantizan un lugar de trabajo seguro. Actuamos de manera segura y cumplimos con todas las leyes y normas de seguridad laboral. Un elemento clave del nuevo programa es lograr que nuestro lugar de trabajo esté libre de lesiones. Para ello implementaremos medidas de seguridad en todos los aspectos de nuestro negocio y trataremos nuestros asuntos con la disciplina que permite alcanzar un desempeño de clase mundial. La seguridad es responsabilidad directa de todos y cada uno de nosotros.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experience
Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2016. Became a member: Feb 2016.
English to Spanish (Universitat Pompeu Fabra, verified) French to Spanish (Universitat Pompeu Fabra, verified) Portuguese to Spanish (Universitat Pompeu Fabra) Dutch to Spanish (Universitat Pompeu Fabra) German to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
Italian to Spanish (Universitat Pompeu Fabra) Spanish to English (Universitat Pompeu Fabra, verified) Catalan to Spanish (Universitat Pompeu Fabra, verified)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, IBM CAT tool, Indesign, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee, Wordfast, XTM
Born and raised in Mexico, trained to become a translator at the Pompeu Fabra University in Barcelona. My academic background also includes a Master's Degree in Marketing. Along with my professional experience as a translator, I also have experience working in digital marketing and communication. I am currently specialized in Marketing, Business and IT (software, user's manuals, UI…), other fields of work include SEO keyword research, videogames, ceramics, and e-learning. I also provide excellent adaptation services for content written in European Spanish into Latin American or Mexican Spanish.
In addition to translation services, I also provide content creation services for Spanish-speaking markets.
Keywords: IT software translator, marketing translator, mexican spanish translator, mexican translator in europe, latin american translator in europe, mexican localization specialist, mexican spanish proofreader, spanish software translator, spanish translation, copywriting for mexico, spanish translation, latin american spanish translation, SEO translation