Working languages:
English to Urdu

zaman ch - translator

Local time: 21:39 PKT (GMT+5)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Urdu (Variant: Pakistan) Native in Urdu
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Human Resources

Experience Years of translation experience: 3. Registered at Jul 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
I am a profassnol urdu and English Translator and I am working with many international client's and company so can you need my services for Translations please contact me 
I am working for them on different translation projects of Urdu and Punjabi . 
  • Doing many projects of translation from Urdu to English and English to Urdu and also in Punjabi on daily basis .
  • Working volunteerly for translation of Wikipedia medical related articles from English in to Urdu. 
  • legal documents Urdu to English 
  • Affidavit,court Proceedings ,court orders and F.I.R TRANSLATE DAILY BASIS 
  • 100 % Urdu native language   
I am want to do my services for you for a long time.

.I want to be continue with you.

Thanks a lot

I am waiting for your response

Trusted by many of lawyers 

across the globe

We offer a secure and confidential translation process. For legal projects all over the world can take place inside our Intelligent Translation Platform. Our language pair is URDU-ENGLISH-URDU and we cover a wide range of documentation with specialist linguists.


 The translation of LEGAL DOCUMENTS for cases with parties from different countries is mandatory. A court in New York, for instance, won't accept documents written in other languages. Each party has to present credible law translations of its documents to the court. Court systems around the world adhere to rigorous standards and leave little room for inaccuracy when it comes to the translation of legal documents. By hiring a legal translator, you have the peace of mind that all legal requirements will be met.

Mistranslated documents and evidence are not acceptable in any court. In extreme cases, a dispute regarding legal translation has the potential to dismiss a particular point and water down an important argument. Taking legal translations lightly usually has a tendency to backfire. So, clients should take this type of legal document translation seriously and find a translation provider they can trust.


Most corporate attorneys, patent attorneys, and other law professionals conducting business in two or more countries know the importance of going to court well prepared. Only a certified document translated by legal translators gives lawyers, paralegals, and legal service employees the buttoned-up sense of confidence needed in court.


Through our affiliate network of translation specialists all over the world, we provide comprehensive translation services in the World.


Areas of expertise



Divorce Deed or Talaq nama

Separation agreement between husband and wife (Talaq-e-Mubarat)

Child Custody Agreements

Legal Advice regarding Court Marriages

Partnership Deed

Deed of admission of Partner

Deed of Partnership between more than two partners

Deed of dissolution of Partnership

Agency Agreement

Sale Deed

Deed of sale of a House

Sale by Guardian of a Minor

Notice by Landlord to Quit

Notice to Debtor

Notice of Dissolution of Partnership

Notice to Registrar of Firms

Special power of attorney for a court case

Power of Attorney to present documents for registration

General Power of attorney

Arbitration Agreement

I have also a great grip on translation of Immigration papers. I have been translated more cases.If govt of any country opens the file of any immigrant or the escaped person who is under observation and is in prison, they need to translate the entire documents of relevant case.I translate all those documents which relates to my pairing.

Please remember me if you deal this type of any case.

Keywords: portuguese, computers, technology, software, localization translator

Profile last updated
Apr 29

More translators and interpreters: English to Urdu   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search