Working languages:
English to Portuguese

Renata Fernandes
Educational Mobile App Localization

São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 01:03 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Marketing / Market ResearchComputers: Software

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 10
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Bebê, Crime, Edifício, Namoro, Objetos de casa, Psicanálise, Trânsito, Verbos de movimento (pessoa)
Translation education Other - Curso Daniel Brilhante de Brito
Experience Years of experience: 3. Registered at Sep 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Curso Daniel Brilhante de Brito )
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Workshop, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills


An almost true "carioca", born in Rio, raised in São Gonçalo, working in the translation & localization industry for 3 years and counting!

I've taken up multiple roles along the road—from freelance translator to in-house linguist to project manager and, finally, to an entrepreneur mobile app localizer and marketing translator.

I've helped high-profile businesses reach their Brazilian users by translating marketing copy and UI/UX. Also, I've provided thoughtful feedback to other linguists through language quality assurance forms.

Gender equality and inclusion of people of all walks of life are topics I hold dearly both in my personal and my professional lives.

My mission is to offer services that help people from all walks of life learn, achieve their goals, and become critical thinkers.

Last, but not least, I'm madly in love with subtitling for TV and film and am currently studying that art form.


• Marketing translation (English to Brazilian Portuguese)

• Mobile app localization

• Editing

• Proofreading

• Computer-assisted translation

• MT post-editing

• Adaptation (European Portuguese to Brazilian Portuguese)

Keywords: portuguese, localization, brazilian portuguese, mobile apps, apps, app, marketing, subtitling, UI, UX, software

Profile last updated
Nov 9

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search