Working languages:
Japanese to English
French to English

Lucy Galbraith
Agriculture, Marketing, Literature

Stirling, Scotland, United Kingdom
Local time: 21:01 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAgriculture
BotanyEnvironment & Ecology
Internet, e-CommercePoetry & Literature
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
Marketing / Market ResearchGeneral / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8
Translation education Master's degree - University of Edinburgh
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (University of Edinburgh)
Memberships ITI
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website https://umetranslations.com/
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Seven
years' experience in voluntary proofreading and copy-editing, in the
fields of agriculture, botany, general biology, economics, and
translation studies.

Two and a half years'
experience in voluntary and classroom translation, ranging from excerpts
of novels and poetry to textbooks, via newspaper articles and operating
manuals.

I have been translating and proofreading full-time
since January 2018, and have enjoyed completing a wide variety of
projects, including book chapters in the field of agronomy, marketing
materials, press releases, a scientific abstract, product information,
recipes, tourist information, and part of a children's song.

Alongside this more technical work, I'm steadily working towards my long-held dream of working in
the field of literary translation, following my MSc in Literary Translation as Creative Practice.


Keywords: japanese, french, literature, marketing, localization, communications, tourism, agriculture, botany, hotel, travel, food, culinary, blog, blogging, web content, ecommerce, retail, vegan, copywriting, proofreading, product specifications, british english, UK english, american english, 日本語, 翻訳, 文学, マーケティング, 農業, コミュニケーション, ローカライズ, , français, publicité, litterature, tourisme


Profile last updated
Jul 3



More translators and interpreters: Japanese to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search