Member since Jan '19

Working languages:
English to Korean

Availability today:
Partially available (auto-adjusted)

January 2019
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Hoyeon Jae
Marketing, Technology, Cryptocurrency

Goyang-si, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 09:28 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
The most ardent and fresh translator in this site
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
FolkloreTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Food & Drink
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Mar 2018. Became a member: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Fluency
CV/Resume English (PDF)
Bio

Hi! I am a freelancer Eng-to-Kor translator!

Judging from my experiences in high school and university, I've learned what I enjoy and what I am good at. Those are:

-Korean (my mother tongue)

-English

-To learn something new quickly

-To grasp the idea of how things work in new fields

-To read and comprehend something

-Sitting in one place and writing for a long time

-To live a life of proving my full ability while enjoying a free life

From these, I had to conclude that I should become a freelancer translator. luckily I could build some experiences in various translation fields through on-line and off-line route in past 1 year. 

I majored in Korean culture in university, but I am also an enthusiast of car, animal, history, traveling, electronic devices, science, and latest technology. I am very confident that I would be able to provide translation services that will serve perfectly for their needs. 

If you would like to experience the translation of the most ardent and fresh translator in this site, please contact me.

Thank you for reading. 


Best regards, 

Ho Yeun Jae

Keywords: English, Car industries, Korean folklore, World music, Korean tradition, Korean culture, Korean History, Imperialism, Modernity, Game localization




Profile last updated
Jan 18



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search